{"Signatur": "CH_BGE_003", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "1976-05-25", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_003_BGE-102-IB-115_1976-05-25.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F102-IB-115%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document", "Checksum": "642f697275b013591c07150cb714e93c"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["BGE 102 IB 115"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Teil Ib 25.05.1976 BGE 102 IB 115"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie Ib 25.05.1976 BGE 102 IB 115"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Parte Ib 25.05.1976 BGE 102 IB 115"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Teil Ib"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie Ib"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Parte Ib"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Ire Cour civile"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 23 ff. OR, 47 PatG. R\u00fcckzug eines Patentgesuches aus Irrtum. Anwendung der Art. 23 ff. OR auf das Verfahren \u00fcber die Patenterteilung (Erw. 2-3). Der Patentbewerber, der den R\u00fcckzug eines Gesuches wegen Irrtums nicht gelten lassen will, muss glaubhaft machen, dass er das Gesuch infolge eines unverschuldeten Irrtums zur\u00fcckgezogen hat. Er hat sich dar\u00fcber zudem innert zwei Monaten seit Entdeckung des Irrtums, sp\u00e4testens aber innerhalb eines Jahres seit dem R\u00fcckzug des Gesuches zu \u00e4ussern (Erw. 4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 23 ss CO, 47 LBI. Retrait d'une demande de brevet op\u00e9r\u00e9 par erreur. Application des art. 23 ss CO \u00e0 la proc\u00e9dure de d\u00e9livrance d'un brevet (consid. 2-3). Le d\u00e9posant qui entend invalider le retrait d'une demande de brevet pour cause d'erreur dans la d\u00e9claration doit rendre vraisemblable qu'il a op\u00e9r\u00e9 ce retrait \u00e0 la suite d'une erreur non fautive. Il doit d\u00e9clarer sa r\u00e9solution de ne pas le maintenir dans les deux mois apr\u00e8s la d\u00e9couverte de l'erreur, mais au plus tard dans le d\u00e9lai d'un an \u00e0 partir du retrait de la demande (consid. 4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 23 segg. CO, 47 LBI. Ritiro dovuto ad errore di una domanda di brevetto. Applicazione degli art. 23 segg. CO alla procedura di rilascio di un brevetto (consid. 2-3). Il depositante che intenda invalidare per errore nella dichiarazione il ritiro di una domanda di brevetto deve rendere verosimile d'aver effettuato tale ritiro in seguito ad un errore non imputabile a propria colpa. Egli deve esprimere la sua volont\u00e0 di non mantenere il ritiro entro due mesi dalla scoperta dell'errore, ma al pi\u00f9 tardi entro il termine di un anno dal ritiro della domanda (consid. 4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2981", "Zeit UTC": "16.07.2026 08:29:34", "Checksum": "c59dbf344176948221e02ce8d40fe6ae"}