{"Signatur": "CH_BGE_003", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "1976-03-30", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_003_BGE-102-IB-16_1976-03-30.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F102-IB-16%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document", "Checksum": "2fbb1612e025aa5f9910b5cdf3a406d1"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["BGE 102 IB 16"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Teil Ib 30.03.1976 BGE 102 IB 16"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie Ib 30.03.1976 BGE 102 IB 16"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Parte Ib 30.03.1976 BGE 102 IB 16"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Teil Ib"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie Ib"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Parte Ib"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Ire Cour civile"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Gesch\u00e4ftsfirmen. Art. 952 OR. Anwendung dieser Bestimmung auf die schweizerische Zweigniederlassung eines ausl\u00e4ndischen Unternehmens (Erw. 1). Art. 944 Abs. 2 OR, 45 und 46 HRegV. Voraussetzungen, unter denen eine territoriale Bezeichnung in einer Gesch\u00e4ftsfirma verwendet werden darf (Erw. 2a). \u00dcberpr\u00fcfungsbefugnis des Bundesgerichtes (Erw. 2b). Zul\u00e4ssigkeit der Bezeichnung \"African\" in der Firma der schweizerischen Zweigniederlassung einer Gesellschaft, die ihren Sitz in Liberia hat und Ver\u00f6ffentlichungen herausgibt, die mit dem afrikanischen Kontinent zusammenh\u00e4ngen (Erw. 3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Raisons de commerce. Art. 952 CO. Application de cette disposition \u00e0 la succursale suisse d'une entreprise \u00e9trang\u00e8re (consid. 1). Art. 944 al. 2 CO, 45 et 46 ORC. Conditions auxquelles une d\u00e9signation territoriale peut \u00eatre employ\u00e9e dans une raison de commerce (consid. 2a). Pouvoir d'examen du Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (consid. 2b). Admission de la d\u00e9signation \"African\" dans la raison de la succursale suisse d'une soci\u00e9t\u00e9 ayant son si\u00e8ge au Lib\u00e9ria et \u00e9ditant des publications en rapport avec le continent africain (consid. 3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Ditte commerciali. Art. 952 CO. Applicazione di tale norma alla succursale svizzera di un'impresa straniera (consid. 1). Art. 944 CO, 45 e 46 ORC. Condizioni alle quali una designazione territoriale pu\u00f2 essere usata in una ditta commerciale (consid. 2a). Potere cognitivo del Tribunale federale (consid. 2b). \u00c8 consentita la designazione \"African\" nella ditta della succursale svizzera di una societ\u00e0 con sede in Liberia che stampa pubblicazioni relative al continente africano (consid. 3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2981", "Zeit UTC": "16.07.2026 08:29:00", "Checksum": "b87cabbd1527c940548642d2e1610eb4"}