{"Signatur": "CH_BGE_003", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1976-05-14", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_003_BGE-102-IB-59_1976-05-14.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F102-IB-59%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document", "Checksum": "b5cfc08b5c20ab202ed419b7bf303e97"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["BGE 102 IB 59"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Teil Ib 14.05.1976 BGE 102 IB 59"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie Ib 14.05.1976 BGE 102 IB 59"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Parte Ib 14.05.1976 BGE 102 IB 59"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Teil Ib"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie Ib"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Parte Ib"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Entzug des F\u00fchrerausweises wegen Verletzung von Verkehrsregeln (Art. 16 SVG). Auch eine im Ausland begangene Verletzung von Verkehrsregeln kann zum Entzug des F\u00fchrerausweises f\u00fchren."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Retrait du permis de conduire pour infraction aux r\u00e8gles de la circulation (art. 16 LCR). Une infraction aux r\u00e8gles de la circulation commise \u00e0 l'\u00e9tranger peut aussi donner lieu au retrait du permis de conduire."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Revoca della licenza di condurre per violazione delle regole della circolazione (art. 16 LCS). Anche una violazione commessa all'estero delle regole della circolazione pu\u00f2 dar luogo alla revoca della licenza di condurre."}], "ScrapyJob": "446973/47/2981", "Zeit UTC": "16.07.2026 08:29:16", "Checksum": "b9e2c3e0269e51c9fdc039c44760c6bf"}