{"Signatur": "CH_BGE_003", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1982-07-09", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_003_BGE-108-IB-115_1982-07-09.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F108-IB-115%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document", "Checksum": "45eb49144a211f8cc3663eafefaf0bb3"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["BGE 108 IB 115"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Teil Ib 09.07.1982 BGE 108 IB 115"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie Ib 09.07.1982 BGE 108 IB 115"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Parte Ib 09.07.1982 BGE 108 IB 115"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Teil Ib"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie Ib"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Parte Ib"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "II. \u00f6ffentlichrechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Milit\u00e4rpflichtersatz (Art. 4 Abs. 1 lit. c MPG). Von der Milit\u00e4rdienst-Ersatzpflicht befreit im Sinne von Art. 4 Abs. 1 lit. c MPG ist nur der diensttaugliche Wehrpflichtige."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Taxe d'exemption du service militaire (Art. 4 al. 1 lettre c LTM). L'exon\u00e9ration de la taxe d'exemption du service militaire pr\u00e9vue \u00e0 l'art. 4 al. 1 lettre c LTM s'applique uniquement aux hommes qui sont aptes au service."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Tassa d'esenzione dal servizio militare (Art. 4 cpv. 1 lett. c LTM). \u00c8 esentato dalla tassa ai sensi dell'art. 4 cpv. 1 lett. c LTM solo chi \u00e8 abile al servizio."}], "ScrapyJob": "446973/47/2981", "Zeit UTC": "16.07.2026 08:05:25", "Checksum": "0e9b4f3579cd472c9f651f79da015afc"}