{"Signatur": "CH_BGE_003", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1982-06-25", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_003_BGE-108-IB-196_1982-06-25.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F108-IB-196%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document", "Checksum": "429bfc20ee60b5dcd78ed41c37b6e9d0"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["BGE 108 IB 196"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Teil Ib 25.06.1982 BGE 108 IB 196"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie Ib 25.06.1982 BGE 108 IB 196"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Parte Ib 25.06.1982 BGE 108 IB 196"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Teil Ib"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie Ib"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Parte Ib"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "II. \u00f6ffentlichrechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Auskunftspflicht der Banken \u00fcber die weitere berufliche T\u00e4tigkeit ihrer Organe (Art. 3 Abs. 2 lit. c, 23 bis Abs. 2, 23ter Abs. 1 BankG; Art. 8 Abs. 3 BankV). 1. Bundesgerichtliche Verfahrensgrunds\u00e4tze bei Verwaltungsgerichtsbeschwerden gegen Verf\u00fcgungen der Eidgen\u00f6ssischen Bankenkommission (E. 1). 2. Die Eidgen\u00f6ssische Bankenkommission kann sich im vorliegenden Fall sowohl auf Art. 23bis Abs. 2 BankG (E. 2) als auch auf Art. 23ter Abs. 1 BankG (E. 3) st\u00fctzen, um die Beschwerdef\u00fchrerin zu verpflichten, Informationen bez\u00fcglich der weiteren, \u00fcber die T\u00e4tigkeit f\u00fcr die Bank hinausgehenden beruflichen Aktivit\u00e4ten ihrer mit der Verwaltung und Gesch\u00e4ftsf\u00fchrung betrauten Personen zu liefern. Bedeutung von Art. 3 Abs. 2 lit. c BankG (E. 2b) und Art. 8 Abs. 3 BankV (E. 2c) im Zusammenhang mit dem Einschreiten der Bankenkommission. 3. Pr\u00fcfung der Rechtm\u00e4ssigkeit der im konkreten Fall angeordneten Massnahme (E. 4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Renseignements que peut exiger la Commission f\u00e9d\u00e9rale des banques (art. 3 al. 2 lettre c, 23bis al. 2, 23ter al. 1 LB, art. 8 al. 3 OB). 1. Pouvoir d'examen du Tribunal f\u00e9d\u00e9ral en mati\u00e8re de recours contre les d\u00e9cisions de la Commission f\u00e9d\u00e9rale des banques (consid. 1). 2. La Commission f\u00e9d\u00e9rale des banques peut en l'esp\u00e8ce se fonder aussi bien sur l'art. 23bis al. 2 LB (consid. 2) que sur l'art. 23ter al. 1 LB (consid. 3) pour contraindre la banque recourante \u00e0 lui fournir des renseignements relatifs aux activit\u00e9s professionnelles d\u00e9passant le cadre bancaire exerc\u00e9es par les personnes charg\u00e9es d'administrer et de g\u00e9rer la banque. Importance de l'art. 3 al. 2 lettre c LB (consid. 2b) et de l'art. 8 al. 3 OB (consid. 2c) pour l'intervention de la Commission f\u00e9d\u00e9rale des banques. 3. Examen de la l\u00e9galit\u00e9 des mesures ordonn\u00e9es dans le cas d'esp\u00e8ce (consid. 4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Obbligo delle banche d'informare sull'ulteriore attivit\u00e0 professionale dei propri organi (art. 3 cpv. 2 lett. c, 23bis cpv. 2, 23ter cpv. 1 LBCR, art. 8 cpv. 3 RBCR). 1. Cognizione del Tribunale federale in materia di ricorso di diritto amministrativo contro le decisioni della Commissione federale delle banche (consid. 1). 2. Nella fattispecie la Commissione federale delle banche pu\u00f2 fondarsi tanto sull'art. 23bis cpv. 2 LBCR (consid. 2), quanto sull'art. 23ter cpv. 1 LBCR (consid. 3) per costringere la banca ricorrente ad informarla sull'attivit\u00e0 professionale eccedente il quadro bancario, esercitata dalle persone incaricate di amministrare e di dirigere la banca. Rilevanza dell'art. 3 cpv. 2 lett. c LBCR (consid. 2b) e dell'art. 8 cpv. 3 RBCR (consid. 2c) per l'intervento della Commissione federale delle banche. 3. Esame della legittimit\u00e0 del provvedimento ordinato nella fattispecie (consid. 4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2981", "Zeit UTC": "16.07.2026 08:05:53", "Checksum": "837d3bd65ce2f95f6427ad94eedf3309"}