{"Signatur": "CH_BGE_003", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "it", "Datum": "1982-07-15", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_003_BGE-108-IB-465_1982-07-15.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F108-IB-465%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document", "Checksum": "43bfd69f6514b9c50b942bc7c34c8001"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["BGE 108 IB 465"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Teil Ib 15.07.1982 BGE 108 IB 465"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie Ib 15.07.1982 BGE 108 IB 465"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Parte Ib 15.07.1982 BGE 108 IB 465"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Teil Ib"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie Ib"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Parte Ib"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "II Corte di diritto pubblico"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 132 und 90 WStB; Befugnisse der kantonalen Wehrsteuerverwaltung im Steuerhinterziehungsverfahren. 1. Muss die kantonale Rekurskommission auf eine Beschwerde eintreten, die sich gegen die Mitteilung \u00fcber die Einleitung eines Steuerhinterziehungsverfahrens richtet, wenn mit der Mitteilung eine Aufforderung zur Erteilung von Ausk\u00fcnften und zur Herausgabe von Unterlagen verbunden ist? (E. 2). 2. Voraussetzungen, unter welchen die kantonale Beh\u00f6rde, die Akten eines Strafverfahrens gegen die Verantwortlichen einer Bank sichtet und dabei auf Dokumente \u00fcber Bankkunden st\u00f6sst, die nicht Beteiligte des Strafverfahrens sind, solche Dokumente ber\u00fccksichtigen darf, um ein Hinterziehungsverfahren gegen diese Kunden einzuleiten. (E. 3)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 132 et 90 AIN; comp\u00e9tence de l'Administration cantonale de l'imp\u00f4t pour la d\u00e9fense nationale dans une proc\u00e9dure pour soustraction de l'imp\u00f4t. 1. La commission cantonale de recours est-elle tenue d'examiner le fond d'un recours dirig\u00e9 contre l'avis d'ouverture d'une proc\u00e9dure pour soustraction d'imp\u00f4t, lorsque cet avis est accompagn\u00e9 d'une requ\u00eate visant \u00e0 obtenir des renseignements et des documents (consid. 2)? 2. Conditions auxquelles l'autorit\u00e9 cantonale, consid\u00e9rant les actes d'une proc\u00e9dure p\u00e9nale dirig\u00e9e contre les dirigeants d'une banque, peut prendre connaissance de documents bancaires concernant des clients de la banque qui ne sont pas impliqu\u00e9s dans le proc\u00e8s p\u00e9nal, et ouvrir contre ces derniers une proc\u00e9dure pour soustraction (consid. 3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 132 DIN e art. 90 DIN; procedura per sottrazione d'imposta, competenze dell'Amministrazione cantonale dell'IDN. 1. In che misura la commissione cantonale di ricorso deve entrare in materia su di un gravame interposto contro l'avviso d'apertura di una procedura per sottrazione d'imposta, accompagnato da una richiesta di informazione e di edizione (consid. 2)? 2. Condizioni alle quali l'autorit\u00e0 cantonale, compulsando gli atti di un procedimento penale avviato nei confronti dei dirigenti di una banca, pu\u00f2 prendere conoscenza di documenti bancari riguardanti clienti non implicati nel procedimento stesso ed aprire quindi nei loro confronti una procedura di contravvenzione (consid. 3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2981", "Zeit UTC": "16.07.2026 08:07:21", "Checksum": "5590ff050b7bccd06d20d4ff2a3c4cf2"}