{"Signatur": "CH_BGE_003", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1994-02-28", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_003_BGE-120-IB-16_1994-02-28.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F120-IB-16%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document", "Checksum": "d90b13887741c1c1b1be0b8e7e84b4e5"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["BGE 120 IB 16"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Teil Ib 28.02.1994 BGE 120 IB 16"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie Ib 28.02.1994 BGE 120 IB 16"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Parte Ib 28.02.1994 BGE 120 IB 16"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Teil Ib"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie Ib"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Parte Ib"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "II. \u00f6ffentlichrechtlichen Abteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 100 lit. b Ziff. 3 OG, Art. 4 und 7 ANAG sowie Art. 8 EMRK; Zul\u00e4ssigkeit der Verwaltungsgerichtsbeschwerde gegen einen Entscheid, mit dem die Erteilung einer Aufenthaltsbewilligung an eine Ausl\u00e4nderin, deren schweizerischer Ehemann verstorben ist, verweigert wird. Der Tod des schweizerischen Ehegatten eines Ausl\u00e4nders oder einer Ausl\u00e4nderin f\u00fchrt - unter Vorbehalt des selbst\u00e4ndigen Anspruchs auf Niederlassungsbewilligung gem\u00e4ss Art. 7 Abs. 1 zweiter Satz ANAG - zum Erl\u00f6schen des gesetzlichen Anspruchs auf eine Aufenthaltsbewilligung (E. 2). Auch das Recht auf Achtung des Familienlebens (nach Art. 8 EMRK) vermittelt diesfalls keinen solchen Anspruch (E. 3a). Kann allenfalls aus dem Recht auf Achtung des Privatlebens (gem\u00e4ss Art. 8 EMRK) ein Anspruch auf Aufenthaltsbewilligung abgeleitet werden (E. 3b)?"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 100 lettre b ch. 3 OJ, art. 4 et 7 LSEE, ainsi que 8 CEDH; recevabilit\u00e9 du recours de droit administratif contre une d\u00e9cision refusant de d\u00e9livrer une autorisation de s\u00e9jour \u00e0 une \u00e9trang\u00e8re dont le mari suisse est d\u00e9c\u00e9d\u00e9. Le d\u00e9c\u00e8s du conjoint suisse d'un \u00e9tranger ou d'une \u00e9trang\u00e8re, entra\u00eene - sous r\u00e9serve de l'existence d'un droit \u00e0 une autorisation d'\u00e9tablissement selon l'art. 7 al. 1 2\u00e8me phrase LSEE - la perte du droit \u00e0 une autorisation de s\u00e9jour pr\u00e9vu par la loi (consid. 2). Dans un tel cas, le droit au respect de la vie familiale garanti par l'art. 8 CEDH ne permet pas non plus de se pr\u00e9valoir d'un droit \u00e0 une autorisation de s\u00e9jour (consid. 3a). Ce droit peut-il, le cas \u00e9ch\u00e9ant, \u00eatre d\u00e9duit du droit au respect de la vie priv\u00e9e d\u00e9coulant de l'art. 8 CEDH (consid. 3b)?"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 100 lett. b, n. 3 OG, art. 4 e 7 LDDS nonch\u00e9 art. 8 CEDU; Ammissibilit\u00e0 del ricorso di diritto amministrativo contro una decisione con cui si nega il rilascio di un permesso di dimora a una straniera, il cui marito svizzero \u00e8 deceduto. Il decesso del coniuge svizzero di uno straniero o di una straniera comporta - salvo che vi sia un diritto a ottenere un permesso di dimora giusta l'art. 7 cpv. 1 seconda frase LDDS - l'estinzione del diritto previsto dalla legge a ottenere un permesso (consid. 2). In un simile caso, neanche il diritto al rispetto della vita familiare (secondo l'art. 8 CEDU) permette di prevalersi di un tale diritto (consid. 3a). Si pu\u00f2, eventualmente, dedurre dal diritto al rispetto della vita privata (ai sensi dell'art. 8 CEDU) un diritto al rilascio di un permesso di dimora (consid. 3b)?"}], "ScrapyJob": "446973/47/2981", "Zeit UTC": "16.07.2026 09:33:11", "Checksum": "77d620c765ddc58ea041bf5ee8dabce6"}