{"Signatur": "CH_BGE_003", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1994-06-30", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_003_BGE-120-IB-248_1994-06-30.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F120-IB-248%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document", "Checksum": "ec38653736ebca362badf61fe3467cd2"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["BGE 120 IB 248"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Teil Ib 30.06.1994 BGE 120 IB 248"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie Ib 30.06.1994 BGE 120 IB 248"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Parte Ib 30.06.1994 BGE 120 IB 248"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Teil Ib"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie Ib"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Parte Ib"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "II. Zivilabteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Staatshaftung (Verantwortlichkeitsgesetz des Kantons Zug). Das Verhalten eines Richter ist widerrechtlich, wenn er eine f\u00fcr die Aus\u00fcbung seiner Funktion wesentliche Pflicht verletzt. Angesichts der weitreichenden Bedeutung, die einem Konkurserkenntnis zukommt, darf der Richter nicht drei Wochen mit der Mitteilung seines Entscheides zuwarten."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Responsabilit\u00e9 de l'Etat (loi sur la responsabilit\u00e9 du canton de Zoug). Le comportement d'un juge est contraire au droit lorsque celui-ci viole un devoir essentiel \u00e0 l'exercice de sa fonction. Compte tenu de la grande importance que rev\u00eat un jugement de faillite, le juge ne saurait attendre trois semaines pour communiquer sa d\u00e9cision."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Responsabilit\u00e0 dello Stato (legge sulla responsabilit\u00e0 del Cantone Zugo). Il comportamento di un giudice \u00e8 illegale, se egli viola un dovere essenziale inerente alla sua funzione. Tenuto conto della grande importanza che riveste una decisione su una domanda di fallimento, il giudice non pu\u00f2 attendere tre settimane per comunicare la sua decisione."}], "ScrapyJob": "446973/47/2981", "Zeit UTC": "16.07.2026 09:34:15", "Checksum": "5082b789da03ee1c95e154918c11126a"}