{"Signatur": "CH_BGE_003", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "1994-06-27", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_003_BGE-120-IB-332_1994-06-27.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F120-IB-332%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document", "Checksum": "0819849cf501c71330f38f7bcac9bb8f"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["BGE 120 IB 332"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Teil Ib 27.06.1994 BGE 120 IB 332"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie Ib 27.06.1994 BGE 120 IB 332"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Parte Ib 27.06.1994 BGE 120 IB 332"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Teil Ib"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie Ib"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Parte Ib"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "IIe Cour de droit public"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 18 und 19 ArG; Laden\u00f6ffnungszeiten am Sonntag. Ratio legis des Sonntagsarbeitsverbots (E. 3). Bewilligung von vor\u00fcbergehender Sonntagsarbeit; Begriff des dringenden Bed\u00fcrfnisses (E. 4). Bewilligung von dauernder oder regelm\u00e4ssig wiederkehrender Sonntagsarbeit; Begriff der technischen oder wirtschaftlichen Unentbehrlichkeit (E. 5). Es liegt nicht rechtsungleiche Behandlung vor, wenn in anderen Kantonen Sonntagsarbeit bewilligt wird (E. 6)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 18 et 19 LTr; ouverture des magasins le dimanche. Ratio legis de l'interdiction d'occuper des travailleurs le dimanche (consid. 3). Autorisation de travailler temporairement le dimanche; d\u00e9finition du besoin urgent (consid. 4). Autorisation de travailler r\u00e9guli\u00e8rement ou p\u00e9riodiquement le dimanche; d\u00e9finition de l'indispensabilit\u00e9 technique ou \u00e9conomique (consid. 5). Il n'y a pas d'in\u00e9galit\u00e9 de traitement du fait que le travail dominical est autoris\u00e9 dans d'autres cantons (consid. 6)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 18 e 19 LL; apertura dei negozi la domenica. Ratio legis del divieto del lavoro domenicale (consid. 3). Autorizzazione a lavorare temporaneamente la domenica; nozione di bisogno urgente (consid. 4). Autorizzazione a lavorare regolarmente o periodicamente la domenica; nozione di indispensabilit\u00e0 tecnica o economica (consid. 5). Non vi \u00e8 disparit\u00e0 di trattamento se in altri Cantoni il lavoro domenicale \u00e8 autorizzato (consid. 6)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2981", "Zeit UTC": "16.07.2026 09:34:39", "Checksum": "0c7daec4bbf67e2fb9ce060c5502638d"}