{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1974-01-21", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-100-II-30_1974-01-21.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F100-II-30%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document", "Checksum": "fbf2ea6f28b80357a5bace2dd12dcabd"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["BGE 100 II 30"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Teil II 21.01.1974 BGE 100 II 30"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie II 21.01.1974 BGE 100 II 30"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Parte II 21.01.1974 BGE 100 II 30"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Teil II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Parte II"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "I. Zivilabteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Werkvertrag. Der Besteller eines mangelhaften Werkes kann sich nicht alternativ auf die allgemeine Schadenersatzklage (Art. 97 f. OR) und die Gew\u00e4hrleistungsanspr\u00fcche (Art. 367-371 OR) berufen (Erw. 1 und 2)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Contrat d'entreprise. Le ma\u00eetre ne peut pas, si l'ouvrage est d\u00e9fectueux, faire valoir alternativement l'action en dommages-int\u00e9r\u00eats g\u00e9n\u00e9rale (art. 97 ss. CO) et l'action en garantie (art. 367-371 CO) (consid. 1 et 2)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Contratto d'appalto. Il commitente di un'opera risultata difettosa non pu\u00f2 valersi alternativamente dell'azione di risarcimento del danno (art. 97 ss. CO) e dell'azione di garanzia (art. 367-371 CO) (consid. 1 e 2)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2981", "Zeit UTC": "16.07.2026 08:33:26", "Checksum": "fac1b64bf10dcfd19d3dc8ef59804268"}