{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "it", "Datum": "1974-09-19", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-100-II-314_1974-09-19.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F100-II-314%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document", "Checksum": "966adc921e0623b51decfa7dd025b65d"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["BGE 100 II 314"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Teil II 19.09.1974 BGE 100 II 314"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie II 19.09.1974 BGE 100 II 314"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Parte II 19.09.1974 BGE 100 II 314"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Teil II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Parte II"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "II Corte civile"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 841 ZGB Die Sch\u00e4tzung des Grundst\u00fccks, die der Pfandgl\u00e4ubiger bei der Errichtung des Pfandrechts vorzunehmen hat, soll vorsichtig erfolgen und daher von Spekulationspreisen absehen."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 841 CC. L'\u00e9valuation du fonds grev\u00e9 \u00e0 laquelle proc\u00e8de le cr\u00e9ancier gagiste lors de la constitution du gage, doit \u00eatre faite avec prudence et sans tenir compte des prix sp\u00e9culatifs."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 841 CC. La valutazione del fondo ipotecando, da effettuarsi ad opera del creditore al momento della costituzione del pegno, deve essere determinata in modo prudenziale e prescindere quindi da prezzi di speculazione."}], "ScrapyJob": "446973/47/2981", "Zeit UTC": "16.07.2026 08:34:44", "Checksum": "2dd5e475b7e9179e4f10b0004cb621af"}