{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "1974-12-19", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-100-II-319_1974-12-19.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F100-II-319%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document", "Checksum": "db3e17b3eadd3b7d82b7b243bf5f19df"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["BGE 100 II 319"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Teil II 19.12.1974 BGE 100 II 319"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie II 19.12.1974 BGE 100 II 319"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Parte II 19.12.1974 BGE 100 II 319"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Teil II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Parte II"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "IIe Cour civile"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>1. Zul\u00e4ssigkeit der Errichtung einer Hypothekarobligation auf den Inhaber (E. 1, Best\u00e4tigung der Rechtsprechung). Wirkungen hinsichtlich der Parteien (E. 4) und Dritter (E. 5). Die Errichtung einer Hypothekarobligation bewirkt keine Novation (E. 5). 2. Der Bundesbeschluss \u00fcber die Bewilligungspflicht f\u00fcr den Erwerb von Grundst\u00fccken durch Personen im Ausland vom 23. M\u00e4rz 1961 (Fassung vom 30. September 1965) l\u00e4sst fiduziarischen Erwerb nicht zu (E. 2)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>1. La cr\u00e9ation d'une obligation hypoth\u00e9caire au porteur est admissible. Confirmation de la jurisprudence (consid. 1). Effets \u00e0 l'\u00e9gard des parties (consid. 4) et des tiers (consid. 5). La cr\u00e9ation de l'obligation hypoth\u00e9caire n'op\u00e8re pas novation (consid. 5). 2. L'arr\u00eat\u00e9 f\u00e9d\u00e9ral du 23 mars 1961 sur l'acquisition d'immeubles par des personnes domicili\u00e9es \u00e0 l'\u00e9tranger (teneur du 30 septembre 1965) n'autorise pas l'acquisition fiduciaire (consid. 2)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>1. La costituzione di un'obbligazione ipotecaria al portatore \u00e8 ammissibile. Conferma della giurisprudenza (consid. 1). Effetti nei confronti delle parti (consid. 4) e dei terzi (consid. 5). La costituzione dell'obbligazione ipotecaria non comporta novazione (consid. 5). 2. Il decreto federale del 23 marzo 1961 concernente l'acquisto di fondi da parte di persone all'estero (tenore del 30 settembre 1965) non autorizza l'acquisto fiduciario (consid. 2)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2981", "Zeit UTC": "16.07.2026 08:34:46", "Checksum": "5d3862f7de3ee821f7bdedeabd95e3f1"}