{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "1977-10-28", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-103-II-225_1977-10-28.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F103-II-225%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document", "Checksum": "4ee3897b24795bfcd3b09820e8067244"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["BGE 103 II 225"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Teil II 28.10.1977 BGE 103 II 225"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie II 28.10.1977 BGE 103 II 225"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Parte II 28.10.1977 BGE 103 II 225"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Teil II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Parte II"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "IIe Cour civile"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 484 Abs. 2 ZGB. Verpflichtet der Erblasser seinen Erben, einer Person eine Wohnung gegen einen Mietzins zur Ben\u00fctzung zu \u00fcberlassen, so liegt ein Verm\u00e4chtnis, nicht eine Auflage, vor."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 484 al. 2 CC. Il y a legs, non pas charge, quand le disposant astreint son h\u00e9ritier \u00e0 c\u00e9der \u00e0 une personne l'usage d'un appartement moyennant un loyer."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 484 cpv. 2 CC. La disposizione con cui il disponente obbliga il proprio erede a cedere ad una persona l'uso di un appartamento contro il pagamento di una pigione \u00e8 un legato, non un onere."}], "ScrapyJob": "446973/47/2981", "Zeit UTC": "16.07.2026 08:23:44", "Checksum": "a10e898d3750365f4b7cbae0ddd0fee7"}