{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "1977-12-06", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-103-II-330_1977-12-06.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F103-II-330%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document", "Checksum": "b0a07add8b6ac672fe45df821cbf5dde"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["BGE 103 II 330"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Teil II 06.12.1977 BGE 103 II 330"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie II 06.12.1977 BGE 103 II 330"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Parte II 06.12.1977 BGE 103 II 330"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Teil II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Parte II"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Ire Cour civile"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 97, Art. 261, Art. 271 OR. Haftung des Mieters f\u00fcr den Schaden, der durch eine Explosion in der gemieteten Wohnung entstand, weil die H\u00e4hnen eines Gasherdes in Selbstmordabsicht ge\u00f6ffnet wurden (E. 2). Art. 41 ff. OR. Haftung der Erben des Urhebers einer unerlaubten Handlung, wenn der Schaden erst nach dessen Tod eintrat (E. 3). Art. 54 Abs. 1 OR. Rechtsnatur der Haftung auf Grund dieser Bestimmung. Schadenersatzbemessung in Ber\u00fccksichtigung der finanziellen Verh\u00e4ltnisse der Parteien, wenn der Haftpflichtige auf eine Privathaftpflichtversicherung und der Gesch\u00e4digte auf eine Geb\u00e4udeversicherung zur\u00fcckgreifen kann, die allerdings dem Wert des besch\u00e4digten Geb\u00e4udes nicht angepasst wurde (E. 4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 97, art. 261, art. 271 CO. Responsabilit\u00e9 du preneur pour le dommage caus\u00e9 par une explosion survenue dans l'appartement lou\u00e9, \u00e0 la suite de l'ouverture des robinets d'une cuisini\u00e8re \u00e0 gaz aux fins de suicide (consid. 2). Art. 41 ss CO. Responsabilit\u00e9 des h\u00e9ritiers de l'auteur d'un acte illicite, lorsque le dommage cons\u00e9cutif \u00e0 cet acte ne s'est produit qu'apr\u00e8s le d\u00e9c\u00e8s (consid. 3). Art. 54 al. 1 CO. Nature de la responsabilit\u00e9 fond\u00e9e sur cette disposition. Fixation des dommages-int\u00e9r\u00eats compte tenu de la situation financi\u00e8re des parties, le responsable \u00e9tant couvert par une assurance de la responsabilit\u00e9 civile et le l\u00e9s\u00e9 par une assurance immobili\u00e8re, inadapt\u00e9e \u00e0 la valeur du b\u00e2timent endommag\u00e9 (consid. 4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 97, art. 261, art. 271 CO. Responsabilit\u00e0 del conduttore per il danno causato da un'esplosione avvenuta nell'appartamento locato, in seguito all'apertura, a scopo di suicidio, dei rubinetti di una cucina a gas (consid. 2). Art. 41 segg. CO. Responsabilit\u00e0 degli eredi dell'autore di un atto illecito allorquando il danno causato da tale atto sia intervenuto soltanto dopo la sua morte (consid. 3). Art. 54 cpv. 1 CO. Natura della responsabilit\u00e0 fondata su tale disposizione. Determinazione del risarcimento del danno, tenuto conto della situazione finanziaria delle parti, come pure del fatto che il responsabile \u00e8 coperto da un'assicurazione per la responsabilit\u00e0 civile e il danneggiato da un'assicurazione immobiliare, peraltro inadeguata al valore dell'edificio lesionato (consid. 4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2981", "Zeit UTC": "16.07.2026 08:24:14", "Checksum": "43eb6e299611d47b5bea0e00edeabf2a"}