{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "1980-06-03", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-106-II-134_1980-06-03.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F106-II-134%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document", "Checksum": "90bcd00fef96c809dace37ddf8e6da31"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["BGE 106 II 134"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Teil II 03.06.1980 BGE 106 II 134"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie II 03.06.1980 BGE 106 II 134"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Parte II 03.06.1980 BGE 106 II 134"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Teil II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Parte II"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Ire Cour civile"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Verj\u00e4hrung. Schadenersatzklage einer Arbeitnehmerin gegen ihre fr\u00fchere Arbeitgeberin wegen einer Verletzung, die darauf zur\u00fcckzuf\u00fchren ist, dass sie bei ihrer T\u00e4tigkeit ionisierenden Strahlen ausgesetzt war. Beginn der zehnj\u00e4hrigen Verj\u00e4hrungsfrist (Art. 60 Abs. 1, 127 und 130 OR; E. 2). Abweisung der Klage, soweit sie darauf gest\u00fctzt wird, dass es die Arbeitgeberin nach Beendigung des Arbeitsverh\u00e4ltnisses unterliess, die Arbeitnehmerin \u00fcber die Gef\u00e4hrlichkeit ihrer fr\u00fcheren T\u00e4tigkeit aufzukl\u00e4ren und sie zu einer medizinischen Kontrolle anzuhalten (E. 3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Prescription. Action en dommages-int\u00e9r\u00eats dirig\u00e9e contre son ex-employeur par un travailleur victime d'un dommage cons\u00e9cutif \u00e0 l'exposition \u00e0 des radiations ionisantes, durant les rapports de service. Point de d\u00e9part du d\u00e9lai de prescription de dix ans (art. 60 al. 1, 127 et 130 CO; consid. 2). Rejet de l'action en responsabilit\u00e9, en tant qu'elle se fonde sur un d\u00e9faut d'information et de contr\u00f4le m\u00e9dical apr\u00e8s la fin des rapports de travail (consid. 3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Prescrizione. Azione di risarcimento promossa contro il suo ex-datore di lavoro da un lavoratore vittima di un danno dovuto all'esposizione, durante il rapporto di lavoro, a radiazioni ionizzanti. Inizio del decorso del termine di prescrizione decennale (art. 60 cpv. 1, 127 e 130 CO) (consid. 2). Reiezione dell'azione di responsabilit\u00e0, nella misura in cui si fonda su di un'omissione d'informazione e di controllo medico dopo la fine del rapporto di lavoro (consid. 3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2981", "Zeit UTC": "16.07.2026 08:11:29", "Checksum": "211368a8989d2d9863d362322a1e422a"}