{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1980-07-22", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-106-II-170_1980-07-22.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F106-II-170%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document", "Checksum": "cf9836fd1d5543c1f70a781c7513e5c7"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["BGE 106 II 170"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Teil II 22.07.1980 BGE 106 II 170"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie II 22.07.1980 BGE 106 II 170"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Parte II 22.07.1980 BGE 106 II 170"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Teil II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Parte II"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "I. Zivilabteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 4 BV. Anspruch auf die Abnahme von rechtzeitig und formrichtig angebotenen, erheblichen Beweisen. Art. 15 Abs. 1 lit. c BMM. Berechnung der Bruttorendite."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 4 Cst. Droit \u00e0 l'administration de preuves pertinentes, offertes \u00e0 temps et dans les formes prescrites. Art. 15 al. 1 lettre c AMSL. Calcul du rendement brut."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 4 Cost. Diritto all'assunzione di prove rilevanti, offerte tempestivamente e nella forma prescritta. Art. 15 cpv. 1 lett. c DAL. Computo del reddito lordo."}], "ScrapyJob": "446973/47/2981", "Zeit UTC": "16.07.2026 08:11:45", "Checksum": "efbab67da41c63c591228555050a35de"}