{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1980-11-17", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-106-II-222_1980-11-17.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F106-II-222%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document", "Checksum": "97cc257c21bffe570e6b0f851f5c567e"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["BGE 106 II 222"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Teil II 17.11.1980 BGE 106 II 222"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie II 17.11.1980 BGE 106 II 222"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Parte II 17.11.1980 BGE 106 II 222"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Teil II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Parte II"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "I. Zivilabteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Unverzichtbarkeit von Forderungen des Arbeitnehmers. Art. 341 Abs. 1 OR kann nur bei einem einseitigen Verzicht des Arbeitnehmers gegen\u00fcber dem Arbeitgeber Geltung beanspruchen (E. 2)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Cr\u00e9ances auxquelles le travailleur ne peut pas renoncer. L'art. 341 al. 1 CO ne peut \u00eatre invoqu\u00e9 qu'en cas de renonciation unilat\u00e9rale du travailleur \u00e0 l'\u00e9gard de l'employeur (consid. 2)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Irrinunciabilit\u00e0 di crediti del lavoratore. L'art. 341 cpv. 1 CO pu\u00f2 essere invocato soltanto in caso di rinunzia unilaterale da parte del lavoratore nei confronti del datore di lavoro (consid. 2)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2981", "Zeit UTC": "16.07.2026 08:12:07", "Checksum": "ef503a71822d87925be9f9d9801d4bf1"}