{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "1980-12-18", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-106-II-341_1980-12-18.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F106-II-341%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document", "Checksum": "4c481053aae2b714a82fc5191a8cfc95"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["BGE 106 II 341"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Teil II 18.12.1980 BGE 106 II 341"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie II 18.12.1980 BGE 106 II 341"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Parte II 18.12.1980 BGE 106 II 341"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Teil II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Parte II"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "IIe Cour civile"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Haftung f\u00fcr die Grundbuchf\u00fchrung, Art. 955 Abs. 1 ZGB. Der Kanton haftet gem\u00e4ss dieser Bestimmung f\u00fcr den Schaden, der daraus entsteht, dass die Fl\u00e4che eines Grundst\u00fccks wegen eines \u00dcbertragungsfehlers im Hauptbuch unrichtig angegeben ist."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Responsabilit\u00e9 pour la tenue du registre foncier, art. 955 al. 1 CC. Le canton r\u00e9pond selon cette disposition du dommage r\u00e9sultant d'une erreur de transcription de la surface d'un immeuble sur le feuillet du grand livre."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Responsabilit\u00e0 per la tenuta del registro fondiario (art. 955 cpv. 1 CC). Il cantone risponde secondo questa disposizione del danno derivante da un errore nella trascrizione sul foglio del libro mastro."}], "ScrapyJob": "446973/47/2981", "Zeit UTC": "16.07.2026 08:12:49", "Checksum": "a9a85c746864f6b6a0448c8e43c96a5d"}