{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "1980-05-08", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-106-II-81_1980-05-08.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F106-II-81%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document", "Checksum": "120c0f64a6cda5f6d6e71c8949cafa15"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["BGE 106 II 81"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Teil II 08.05.1980 BGE 106 II 81"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie II 08.05.1980 BGE 106 II 81"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Parte II 08.05.1980 BGE 106 II 81"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Teil II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Parte II"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "IIe Cour civile"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 6 ZGB, 4 BV; 172 des Walliser Steuergesetzes vom 10. M\u00e4rz 1976. Die Kantone \u00fcberschreiten die ihnen durch Art. 6 ZGB einger\u00e4umten Befugnisse, wenn sie \u00f6ffentlichrechtliche Normen erlassen, wonach die Eintragung eines Eigentums\u00fcberganges in das Grundbuch abh\u00e4ngig ist von der vorg\u00e4ngigen Bezahlung nicht nur der einschl\u00e4gigen Grundbuchgeb\u00fchr und der Hand\u00e4nderungssteuer, sondern auch der Erbschafts- und der Grundst\u00fcckgewinnsteuer oder gar der ordentlichen Verm\u00f6gens- und Einkommenssteuer (\u00c4nderung der Rechtsprechung) (E. 1 und 2). Bestimmungen, die ohne sachlichen und vem\u00fcnftigen Grund im Kanton domizilierte Steuerpflichtige anders behandeln als solche, die nur kraft einer wirtschaftlichen Verbindung der Steuer unterworfen sind, verstossen gegen Art. 4 BV (E. 3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 6 CC, 4 Cst.; 172 de la loi fiscale valaisanne du 10 mars 1976. Les cantons outrepassent les comp\u00e9tences qui leur sont accord\u00e9es par l'art. 6 CC quand ils \u00e9dictent des r\u00e8gles de droit public faisant d\u00e9pendre l'inscription d'un transfert de propri\u00e9t\u00e9 au registre foncier du paiement pr\u00e9alable, non seulement des \u00e9moluments d'inscription et des droits de mutation, mais aussi de l'imp\u00f4t de succession et de l'imp\u00f4t sur les gains immobiliers, voire des imp\u00f4ts ordinaires sur la fortune et le revenu (changement de jurisprudence) (consid. 1 et 2). Heurtent l'art. 4 Cst. les r\u00e8gles qui instituent, sans motif objectif et raisonnable, une in\u00e9galit\u00e9 de traitement entre les contribuables domicili\u00e9s dans le canton et ceux qui ne sont assujettis \u00e0 l'imp\u00f4t qu'en vertu d'un rattachement \u00e9conomique (consid. 3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 6 CC, art. 4 Cost.; art. 172 della legge fiscale vallesana del 10 marzo 1976. I cantoni eccedono la competenza loro accordata dall'art. 6 CC allorquando emanano norme di diritto pubblico che subordinano l'iscrizione nel registro fondiario di un trasferimento di propriet\u00e0 al pagamento previo non soltanto delle tasse d'iscrizione e dei diritti di mutazione, ma altres\u00ec dell'imposta sulle successioni e di quella sul maggior valore immobiliare e addirittura delle imposte ordinarie sulla sostanza e sul reddito (cambiamento della giurisprudenza) (consid. 1, 2). Violano l'art. 4 Cost. le norme che non sorrette da un motivo obiettivo e ragionevole, creano una disparit\u00e0 di trattamento fra i contribuenti domiciliati nel cantone e quelli che sono soggetti all'imposta soltanto in virt\u00f9 di un criterio di collegamento economico (consid. 3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2981", "Zeit UTC": "16.07.2026 08:11:13", "Checksum": "3cd6ba7a9c880cc3f12cf04267f70bda"}