{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "it", "Datum": "1983-10-11", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-109-II-445_1983-10-11.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F109-II-445%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document", "Checksum": "f75aaec28ac9b8e9744922f0920be382"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["BGE 109 II 445"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Teil II 11.10.1983 BGE 109 II 445"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie II 11.10.1983 BGE 109 II 445"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Parte II 11.10.1983 BGE 109 II 445"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Teil II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Parte II"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "I Corte civile"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 164 Abs. 1 OR: Abtretung des Werklohns. Die Natur des Rechtsverh\u00e4ltnisses steht in der Regel einer Abtretung der auf eine bestimmte Summe begrenzten Forderung des Unternehmers gegen den Besteller nicht entgegen."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 164 al. 1 CO: cession de la cr\u00e9ance en paiement du prix de l'ouvrage. La nature de l'affaire ne s'oppose pas, en r\u00e8gle g\u00e9n\u00e9rale, \u00e0 la cession de la cr\u00e9ance que poss\u00e8de l'entrepreneur contre le ma\u00eetre de l'ouvrage, \u00e0 concurrence d'un montant d\u00e9termin\u00e9."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 164 cpv. 1 CO: cessione della mercede d'appalto. La natura del rapporto giuridico non osta, di regola, alla cessione del credito dell'appaltatore contro il committente, limitato a una somma precisa."}], "ScrapyJob": "446973/47/2981", "Zeit UTC": "16.07.2026 08:00:44", "Checksum": "c5c3f5fdb591661d23a69cd6edc6a998"}