{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1992-02-27", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-118-II-27_1992-02-27.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F118-II-27%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document", "Checksum": "23314b809d6a28769e32a03031ae40eb"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["BGE 118 II 27"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Teil II 27.02.1992 BGE 118 II 27"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie II 27.02.1992 BGE 118 II 27"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Parte II 27.02.1992 BGE 118 II 27"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Teil II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Parte II"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "II. Zivilabteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Beweislastverteilung bei der g\u00fcterrechtlichen Auseinandersetzung (Art. 8, 170, 200 und 208 ZGB). 1. Art. 200 ZGB behandelt nicht die Frage, wen die Beweislast trifft, wenn streitig ist, ob ein Verm\u00f6genswert im Zeitpunkt der Aufl\u00f6sung des G\u00fcterstandes \u00fcberhaupt noch vorhanden war oder nicht. Hier ist vielmehr Art. 8 ZGB anwendbar (E. 2). 2. Wer die Hinzurechnung nach Art. 208 ZGB geltend macht, hat nicht nur nachzuweisen, dass dem andern Ehegatten der entsprechende Verm\u00f6genswert zu einem bestimmten Zeitpunkt geh\u00f6rt hat, sondern auch, was damit geschehen ist. Weder aus Art. 170 noch aus Art. 208 ZGB ergibt sich eine Umkehr der Beweislast (E. 3). 3. Sind die Voraussetzungen von Art. 208 ZGB nicht nachgewiesen, so entsteht keine g\u00fcterrechtliche Ersatzforderung, wenn Errungenschaft in ehewidriger Weise verwendet worden ist (E. 4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>R\u00e9partition du fardeau de la preuve lors de la liquidation du r\u00e9gime matrimonial (art. 8, 170, 200 et 208 CC). 1. L'art. 200 CC ne traite pas du point de savoir \u00e0 qui incombe le fardeau de la preuve, lorsque est litigieuse la question de l'existence ou non d'un bien \u00e0 l'\u00e9poque de la dissolution du r\u00e9gime. C'est donc l'art. 8 CC qui est applicable (consid. 2). 2. L'\u00e9poux qui invoque la r\u00e9union aux acqu\u00eats selon l'art. 208 CC doit prouver non seulement que le bien en cause a appartenu \u00e0 l'autre \u00e9poux \u00e0 un moment donn\u00e9, mais encore ce qu'il en est advenu. Un renversement du fardeau de la preuve ne r\u00e9sulte ni de l'art. 170 CC, ni de l'art. 208 CC (consid. 3). 3. En dehors des pr\u00e9visions de l'art. 208 CC, l'emploi d'acqu\u00eats d'une mani\u00e8re contraire au mariage ne fait na\u00eetre aucune r\u00e9compense (consid. 4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Ripartizione dell'onere probatorio nella liquidazione del regime dei beni fra coniugi (art. 8, 170, 200 e 208 CC). 1. L'art. 200 CC non tratta il quesito di determinare a chi incombe l'onere probatorio, nel caso in cui \u00e8 litigioso sapere se un bene al momento dello scioglimento del regime matrimoniale esisteva ancora o meno. Nella fattispecie \u00e8 applicabile l'art. 8 CC (consid. 2). 2. Chi fa valere la reintegrazione ai sensi dell'art. 208 CC, non deve solo dimostrare che il relativo bene \u00e8 appartenuto all'altro coniuge in un determinato momento, ma anche cosa ne \u00e8 divenuto. N\u00e9 dall'art. 170 n\u00e9 dall'art. 208 CC risulta un'inversione dell'onere probatorio (consid. 3). 3. Se non si verificano i presupposti dell'art. 208 CC, non nasce alcun diritto al compenso qualora un coniuge abbia utilizzato gli acquisti in modo anticoniugale (consid. 4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2981", "Zeit UTC": "16.07.2026 09:37:57", "Checksum": "fd07c175ccf70a7447b4c0f52b790db4"}