{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "1998-05-14", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-124-II-289_1998-05-14.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F124-II-289%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document", "Checksum": "916d82fd413a399d788ed31114626d91"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["BGE 124 II 289"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Teil II 14.05.1998 BGE 124 II 289"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie II 14.05.1998 BGE 124 II 289"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Parte II 14.05.1998 BGE 124 II 289"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Teil II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Parte II"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "IIe Cour de droit public"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 7 ANAG und Art. 10 Abs. 4 ANAG sowie Art. 55 StGB; Verweigerung der Aufenthaltsbewilligung im Falle eines Ausl\u00e4nders, gegen welchen eine unbedingte Landesverweisung ausgesprochen worden ist; Begnadigungsgesuch; Non-Refoulement-Prinzip und Art. 8 EMRK. Zul\u00e4ssigkeit der Verwaltungsgerichtsbeschwerde (E. 2). Eine unbedingte Landesverweisung im Sinne von Art. 55 StGB bindet die Fremdenpolizeibeh\u00f6rden (vgl. Art. 10 Abs. 4 ANAG). Der Ausl\u00e4nder, gegen den eine unbedingte Landesverweisung ausgesprochen worden ist, kann auch dann keine Aufenthaltsbewilligung erhalten, wenn er mit einer Schweizerin verheiratet ist. M\u00f6glichkeit, hinsichtlich der Landesverweisung ein Begnadigungsgesuch zu stellen (E. 3). Die R\u00fcgen, das Non-Refoulement-Prinzip oder Art. 8 EMRK seien verletzt, k\u00f6nnen nur im Verfahren betreffend den Vollzug der strafrechtlichen Landesverweisung erhoben werden (E. 4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 7 LSEE et art. 10 al. 4 LSEE, art. 55 CP; refus d'une autorisation de s\u00e9jour \u00e0 un \u00e9tranger frapp\u00e9 d'une expulsion p\u00e9nale ferme; recours en gr\u00e2ce; principe de non-refoulement et art. 8 CEDH. Recevabilit\u00e9 du recours de droit administratif (consid. 2). Une expulsion judiciaire ferme au sens de l'art. 55 CP lie les autorit\u00e9s de police des \u00e9trangers (cf. art. 10 al. 4 LSEE). Bien que mari\u00e9 \u00e0 une Suissesse, l'\u00e9tranger qui est sous le coup d'une expulsion p\u00e9nale ne peut pas obtenir une autorisation de s\u00e9jour. Possibilit\u00e9 d'exercer un recours en gr\u00e2ce contre cette mesure p\u00e9nale (consid. 3). Le grief tir\u00e9 d'une violation du principe de non-refoulement ou de l'art. 8 CEDH ne peut \u00eatre invoqu\u00e9 que dans le cadre de la proc\u00e9dure d'ex\u00e9cution de l'expulsion judiciaire (consid. 4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 7 LDDS e art. 10 cpv. 4 LDDS, art. 55 CP; rifiuto del rilascio di un permesso di dimora a uno straniero colpito d'espulsione giudiziaria incondizionata; domanda di grazia; principio dell'esclusione del respingimento e art. 8 CEDU. Ammissibilit\u00e0 del ricorso di diritto amministrativo (consid. 2). Un'espulsione giudiziaria incondizionata ai sensi dell'art. 55 CP vincola le autorit\u00e0 di polizia degli stranieri (cfr. art. 10 cpv. 4 LDDS). Bench\u00e9 sposato con una cittadina svizzera, lo straniero colpito d'espulsione giudiziaria incondizionata non pu\u00f2 ottenere un permesso di dimora. Possibilit\u00e0 di presentare una domanda di grazia contro tale misura penale (consid. 3). La violazione del principio dell'esclusione del respingimento o dell'art. 8 CEDU pu\u00f2 essere invocata unicamente nell'ambito della procedura di esecuzione dell'espulsione giudiziaria (consid. 4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2981", "Zeit UTC": "16.07.2026 09:19:17", "Checksum": "448b04ad9858a99e183d4bf73dfd23a5"}