{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1997-11-19", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-124-II-39_1997-11-19.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F124-II-39%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document", "Checksum": "8fadb162cfecb5d230533fee8a3d7935"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["BGE 124 II 39"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Teil II 19.11.1997 BGE 124 II 39"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie II 19.11.1997 BGE 124 II 39"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Parte II 19.11.1997 BGE 124 II 39"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Teil II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Parte II"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Kassationshofes"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 17 SVG, Art. 68 Ziff. 2 StGB; F\u00fchrerausweisentzug, retrospektive Konkurrenz. Art. 68 Ziff. 2StGB kommt nicht zur Anwendung, wenn die neu zu beurteilende Tat begangen wurde, nachdem dem T\u00e4ter die Verurteilung wegen einer andern Tat zu einer Freiheitsstrafe beziehungsweise einer Massnahme erstinstanzlich bereits er\u00f6ffnet worden war (E. 3c)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 17 LCR, art. 68 ch. 2 CP; retrait de permis, concours r\u00e9trospectif. Lorsque la nouvelle infraction \u00e0 juger est commise apr\u00e8s la notification du jugement de premi\u00e8re instance condamnant l'auteur \u00e0 une peine privative de libert\u00e9 ou \u00e0 une mesure pour une autre infraction, l'application de l'art. 68 ch. 2 CP est exclue (consid. 3c)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 17 LCStr, art. 68 n. 2 CP; revoca della licenza di condurre, concorso retrospettivo. L'applicazione dell'art. 68 n. 2 CP \u00e8 esclusa allorch\u00e9 la nuova infrazione in esame \u00e8 stata commessa dopo la notificazione all'agente della decisione con cui, a seguito di un'altra infrazione, egli \u00e8 stato condannato in prima istanza a una pena privativa della libert\u00e0 personale o una misura (consid. 3c)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2981", "Zeit UTC": "16.07.2026 09:18:23", "Checksum": "69912e119da2cb8713849506377d7106"}