{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2004-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-130-II-217_2004.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F130-II-217%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document", "Checksum": "40d57b2c940be661248a12e8984965ac"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["BGE 130 II 217"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Teil II 2004 BGE 130 II 217"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie II 2004 BGE 130 II 217"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Parte II 2004 BGE 130 II 217"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Teil II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Parte II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Internationale Rechtshilfe in Strafsachen; Art. 1a, 2, 5, 8 und 80p IRSG. Der Republik China (Taiwan) kann Rechtshilfe gew\u00e4hrt werden, auch wenn dieser Staat von der Schweiz nicht anerkannt wird (E. 5). Kann die Gew\u00e4hrung von Rechtshilfe an Taiwan wesentliche Interessen der Schweiz im Sinne von Art. 1a IRSG beeintr\u00e4chtigen? Frage offen gelassen (E. 6). Die Voraussetzung des Gegenrechts ist erf\u00fcllt (E. 7). Erfordernis der Einhaltung der Verfahrensgarantien in dem im Ausland gef\u00fchrten Strafverfahren (E. 8). Die Verj\u00e4hrung beurteilt sich nach dem im Zeitpunkt der Schlussverf\u00fcgung geltenden schweizerischen Recht, im vorliegenden Fall nach Art. 73 Ziff. 1 aStGB (E. 11)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Entraide internationale en mati\u00e8re p\u00e9nale; art. 1a, 2, 5, 8 et 80p EIMP. Il est possible d'accorder l'entraide \u00e0 la R\u00e9publique de Chine (Ta\u00efwan), malgr\u00e9 que cet Etat ne soit pas reconnu par la Suisse (consid. 5). L'octroi de l'entraide \u00e0 Ta\u00efwan est-il de nature \u00e0 compromettre les int\u00e9r\u00eats essentiels de la Suisse, r\u00e9serv\u00e9s \u00e0 l'art. 1a EIMP? Question laiss\u00e9e ind\u00e9cise (consid. 6). La condition de la r\u00e9ciprocit\u00e9 est remplie (consid. 7). Exigence du respect des garanties de proc\u00e9dure dans la proc\u00e9dure p\u00e9nale conduite \u00e0 l'\u00e9tranger (consid. 8). La condition de la prescription s'examine au regard du droit suisse en vigueur au moment du prononc\u00e9 de la d\u00e9cision de cl\u00f4ture, soit, en l'occurrence, l'art. 73 ch. 1 aCP (consid. 11)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Assistenza internazionale in materia penale; art. 1a, 2, 5, 8 e 80p AIMP. \u00c8 possibile concedere l'assistenza alla Repubblica della Cina (Taiwan), anche se questo Stato non \u00e8 riconosciuto dalla Svizzera (consid. 5). La concessione dell'assistenza a Taiwan pu\u00f2 compromettere gli interessi essenziali della Svizzera riservati all'art. 1a AIMP? Questione lasciata indecisa (consid. 6). La condizione della reciprocit\u00e0 \u00e8 adempiuta (consid. 7). Esigenza del rispetto delle garanzie procedurali nel procedimento penale estero (consid. 8). Il quesito della prescrizione dev'essere vagliato secondo il diritto svizzero in vigore al momento della decisione di chiusura, ossia, nella fattispecie, l'art. 73 cifra 1 vCP (consid. 11)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2981", "Zeit UTC": "16.07.2026 09:00:49", "Checksum": "1fe451a517153d85c2137e51e6d35c98"}