{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2004-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-130-II-377_2004.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F130-II-377%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document", "Checksum": "db3729c364b42b02fd44961b7527188a"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["BGE 130 II 377"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Teil II 2004 BGE 130 II 377"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie II 2004 BGE 130 II 377"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Parte II 2004 BGE 130 II 377"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Teil II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Parte II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 5 Ziff. 1 lit. b und f EMRK; Art. 10 Abs. 2 BV; Art. 13b Abs. 1 lit. d und Art. 13f ANAG in der Fassung vom 19. Dezember 2003; Art. 32 Abs. 2 lit. a-c bzw. Art. 33 AsylG; Ausschaffungshaft nach asylrechtlichem Nichteintretensentscheid. Allgemeine Voraussetzungen f\u00fcr eine Ausschaffungshaft (E. 1). Verletzt ein Asylsuchender seine grundlegenden verfahrensrechtlichen Mitwirkungspflichten oder verh\u00e4lt er sich anderweitig missbr\u00e4uchlich im Sinne von Art. 32 Abs. 2 lit. a-c bzw. Art. 33 AsylG, besteht eine \"objektivierte\" Untertauchensgefahr, welche den Schluss zul\u00e4sst, dass er sich (auch) dem Vollzug der Ausschaffung widersetzen bzw. einen solchen zu vereiteln versuchen wird. Die Ausschaffungshaft ist in einem solchen Fall weder konventions- noch verfassungswidrig (E. 2 und 3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 5 par. 1 let. b et f CEDH; art. 10 al. 2 Cst.; art. 13b al. 1 let. d et art. 13f LSEE dans leur teneur du 19 d\u00e9cembre 2003; art. 32 al. 2 let. a-c et art. 33 LAsi; d\u00e9tention en vue de refoulement apr\u00e8s une d\u00e9cision de non-entr\u00e9e en mati\u00e8re sur une demande d'asile. Conditions g\u00e9n\u00e9rales de la d\u00e9tention en vue de refoulement (consid. 1). Si un requ\u00e9rant d'asile viole ses obligations de base de collaborer \u00e0 la proc\u00e9dure ou s'il se comporte de toute autre mani\u00e8re de fa\u00e7on abusive au sens de l'art. 32 al. 2 let. a-c et 33 LAsi, il existe un risque \"objectif\" de passage \u00e0 la clandestinit\u00e9 conduisant \u00e0 admettre qu'il s'opposera (aussi) \u00e0 l'ex\u00e9cution de son renvoi ou qu'il essaiera de l'entraver. Dans un tel cas, sa d\u00e9tention en vue de refoulement n'est contraire ni \u00e0 la Convention ni \u00e0 la Constitution (consid. 2 et 3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 5 n. 1 lett. b e f CEDU; art. 10 cpv. 2 Cost.; art. 13b cpv. 1 lett. d e art. 13f LDDS nella versione del 19 dicembre 2003; art. 32 cpv. 2 lett. a-c, rispettivamente art. 33 LAsi; carcerazione in vista di sfratto in seguito ad una decisione di non entrata nel merito su una domanda d'asilo. Presupposti generali cui soggiace una carcerazione in vista di sfratto (consid. 1). Se un richiedente l'asilo disattende i suoi obblighi fondamentali di collaborare alla procedura o se assume un qualsiasi altro comportamento abusivo ai sensi dell'art. 32 cpv. 2 lett. a-c, rispettivamente dell'art. 33 LAsi, sussiste un rischio \"oggettivo\" di pericolo di fuga da cui \u00e8 possibile dedurre che egli si opporr\u00e0 (anche) all'esecuzione dell'allontanamento, rispettivamente che tenter\u00e0 di eluderlo. In tal caso la carcerazione in vista di sfratto non viola n\u00e9 la Convenzione n\u00e9 la Costituzione (consid. 2 e 3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2981", "Zeit UTC": "16.07.2026 09:01:19", "Checksum": "104f1f02133590c00262037f6373bfe9"}