{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2007-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-133-II-396_2007.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F133-II-396%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document", "Checksum": "a290e3babeaa4aa948014daca866f763"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["BGE 133 II 396"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Teil II 2007 BGE 133 II 396"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie II 2007 BGE 133 II 396"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Parte II 2007 BGE 133 II 396"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Teil II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Parte II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 42 Abs. 2, Art. 83 lit. f, Art. 106 Abs. 2, Art. 113 ff. BGG; Beschwerde in \u00f6ffentlich-rechtlichen Angelegenheiten/subsidi\u00e4re Verfassungsbeschwerde auf dem Gebiet der \u00f6ffentlichen Beschaffungen. Die Zul\u00e4ssigkeit der Beschwerde in \u00f6ffentlich-rechtlichen Angelegenheiten auf dem Gebiet der \u00f6ffentlichen Beschaffungen setzt voraus, dass die in Art. 83 lit. f Ziff. 1 BGG erw\u00e4hnten Schwellenwerte erreicht sind und sich zugleich eine Rechtsfrage von grunds\u00e4tzlicher Bedeutung stellt (Art. 83 lit. f Ziff. 2 BGG). Die Erf\u00fcllung dieser letztgenannten Voraussetzung ist gem\u00e4ss Art. 42 Abs. 2 BGG vom Beschwerdef\u00fchrer darzutun, ansonsten auf die Beschwerde nicht eingetreten wird (E. 2.1 und 2.2). Weil die Eingabe den qualifizierten Begr\u00fcndungsanforderungen f\u00fcr die Geltendmachung von Grundrechtsverletzungen nicht gen\u00fcgt, kann sie auch nicht als subsidi\u00e4re Verfassungsbeschwerde entgegengenommen werden (E. 3.1-3.3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 42 al. 2, art. 83 let. f, art. 106 al. 2, art. 113 ss LTF; recours en mati\u00e8re de droit public/recours constitutionnel subsidiaire dans le domaine des march\u00e9s publics. La recevabilit\u00e9 du recours en mati\u00e8re de droit public dans le domaine des march\u00e9s publics pr\u00e9suppose que les seuils d\u00e9terminants mentionn\u00e9s \u00e0 l'art. 83 let. f ch. 1 LTF sont atteints et que, simultan\u00e9ment, une question juridique de principe se pose (art. 83 let. f ch. 2 LTF). Le fait que cette derni\u00e8re condition est r\u00e9alis\u00e9e doit \u00eatre expos\u00e9 par le recourant selon l'art. 42 al. 2 LTF, sous peine d'irrecevabilit\u00e9 du recours (consid. 2.1 et 2.2). D\u00e8s lors que le m\u00e9moire ne contient pas la motivation qualifi\u00e9e exig\u00e9e en mati\u00e8re de violation des droits fondamentaux, il ne peut pas non plus \u00eatre admis comme recours constitutionnel subsidiaire (consid. 3.1-3.3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 42 cpv. 2, art. 83 lett. f, art. 106 cpv. 2, art. 113 segg. LTF; ricorso in materia di diritto pubblico/ricorso sussidiario in materia costituzionale nel settore degli acquisti pubblici. L'ammissibilit\u00e0 del ricorso in materia di diritto pubblico nel settore degli acquisti pubblici presuppone che le soglie determinanti menzionate all'art. 83 lett. f n. 1 LTF siano raggiunte e che, simultaneamente, si ponga una questione di diritto d'importanza fondamentale (art. 83 lett. f n. 2 LTF). L'adempimento di quest'ultima condizione dev'essere dimostrato dal ricorrente conformemente all'art. 42 cpv. 2 LTF, pena l'inammissibilit\u00e0 del ricorso (consid. 2.1 e 2.2). Poich\u00e9 l'allegato ricorsuale non soddisfa alle rigorose esigenze di motivazione per far valere la violazione di diritti fondamentali, non pu\u00f2 nemmeno essere trattato quale ricorso sussidiario in materia costituzionale (consid. 3.1-3.3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2981", "Zeit UTC": "16.07.2026 08:52:43", "Checksum": "29365cbff482ebd487a9d2ebe3f3e61e"}