{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2007-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-133-II-468_2007.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F133-II-468%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document", "Checksum": "1e4f3d2ebda986d3a20c92ee67a12a0d"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["BGE 133 II 468"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Teil II 2007 BGE 133 II 468"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie II 2007 BGE 133 II 468"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Parte II 2007 BGE 133 II 468"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Teil II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Parte II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 89 Abs. 1 BGG; Legitimation des Anzeigers zur Beschwerde in \u00f6ffentlich-rechtlichen Angelegenheiten. Der Entscheid der Aufsichtsbeh\u00f6rde, einer Anzeige gegen einen Notar keine Folge zu geben, ber\u00fchrt keine schutzw\u00fcrdigen Interessen des Anzeigers, denn die Disziplinaraufsicht \u00fcber die Notare dient - gleich wie diejenige \u00fcber die Anw\u00e4lte - dazu, eine korrekte Berufsaus\u00fcbung sicherzustellen und das Vertrauen des Publikums zu sch\u00fctzen, und nicht dazu, die privaten Interessen des Einzelnen wahrzunehmen (E. 2)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 89 al. 1 LTF; qualit\u00e9 pour agir du d\u00e9nonciateur par la voie du recours en mati\u00e8re de droit public. La d\u00e9cision de l'autorit\u00e9 de surveillance de ne pas donner suite \u00e0 la plainte dirig\u00e9e contre un notaire ne constitue pas une atteinte \u00e0 un int\u00e9r\u00eat digne de protection du d\u00e9nonciateur, parce que la proc\u00e9dure de surveillance disciplinaire des notaires - tout comme celle des avocats - vise \u00e0 assurer l'exercice correct de la profession et \u00e0 pr\u00e9server la confiance du public et non pas \u00e0 d\u00e9fendre les int\u00e9r\u00eats priv\u00e9s des particuliers (consid. 2)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 89 cpv. 1 LTF; legittimazione del denunciante ad interporre ricorso in materia di diritto pubblico. La decisione dell'autorit\u00e0 di vigilanza di non dar seguito ad una segnalazione contro un notaio non tocca gli interessi degni di protezione del denunciante in quanto la procedura di vigilanza disciplinare sui notai - come quella sugli avvocati - persegue lo scopo di assicurare l'esercizio corretto della professione e di preservare la fiducia del pubblico e non di difendere interessi privati dei singoli (consid. 2)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2981", "Zeit UTC": "16.07.2026 10:02:06", "Checksum": "871853eb88114922c3627a8eb115cc39"}