{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2007-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-133-II-6_2007.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F133-II-6%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document", "Checksum": "07f94138315efe4843b166d34dc1988d"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["BGE 133 II 6"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Teil II 2007 BGE 133 II 6"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie II 2007 BGE 133 II 6"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Parte II 2007 BGE 133 II 6"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Teil II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Parte II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 17 Abs. 2 ANAG; Art. 8 EMRK; Anspruch auf nachtr\u00e4glichen Familiennachzug durch einen Elternteil (teilweiser Familiennachzug). Zusammenfassung der Rechtsprechung: Anspruchsvoraussetzungen (E. 3.1), Vorbehalt des Rechtsmissbrauchs (E. 3.2) und Anforderungen an Nachweise (E. 3.3). Pr\u00fcfung der Grunds\u00e4tze, die der Europ\u00e4ische Gerichtshof f\u00fcr Menschenrechte in einem neueren Urteil behandelt hat (E. 5.1). Dieses stellt die vom Bundesgericht vorgenommene Unterscheidung zwischen dem Nachzug von Kindern durch einen Elternteil (Teilfamilie) oder durch beide Elternteile (Gesamtfamilie) nicht in Frage (E. 5.2). Das Gleiche gilt f\u00fcr den Einbezug des Alters der Kinder und der Aussichten auf Integration in die vorzunehmende Interessenabw\u00e4gung (E. 5.3). Ein Vergleich mit dem neuen Bundesgesetz \u00fcber die Ausl\u00e4nderinnen und Ausl\u00e4nder (AuG) und den Regelungen der Europ\u00e4ischen Union best\u00e4tigt, dass es richtig ist, an den erw\u00e4hnten Kriterien festzuhalten (E. 5.4). Unter Ber\u00fccksichtigung der Gesamtumst\u00e4nde (insbes. Dauer der Trennung von Mutter und Kindern; absehbare Schwierigkeiten bei ihrer Integration mit Blick auf ihr Alter, ihre Schulbildung und ihre fehlenden Kenntnissen der franz\u00f6sischen Sprache) besteht im vorliegenden Fall kein Anspruch auf Nachzug der Kinder (E. 6)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 17 al. 2 LSEE; art. 8 CEDH; droit au regroupement familial diff\u00e9r\u00e9 d'enfants par un seul parent (regroupement partiel). Rappel de jurisprudence: conditions du droit (consid. 3.1), r\u00e9serve de l'abus de droit (consid. 3.2) et exigences en mati\u00e8re de preuve (consid. 3.3). Examen des principes appliqu\u00e9s en la mati\u00e8re par la Cour europ\u00e9enne des droits de l'homme \u00e0 la lumi\u00e8re d'un r\u00e9cent arr\u00eat (consid. 5.1). Celui-ci ne remet en cause ni la distinction op\u00e9r\u00e9e par le Tribunal f\u00e9d\u00e9ral entre regroupement des enfants par un seul (partiel) ou par les deux parents (total; consid. 5.2), ni la prise en compte, dans la pes\u00e9e des int\u00e9r\u00eats, de l'\u00e2ge des enfants et de leurs chances de s'int\u00e9grer en Suisse (consid. 5.3). Une br\u00e8ve analyse de la nouvelle loi sur les \u00e9trangers (LEtr) et de la r\u00e9glementation de l'Union europ\u00e9enne confirme la pertinence de maintenir ces crit\u00e8res (consid. 5.4). Dans le cas particulier, pas de droit au regroupement au vu des circonstances (dur\u00e9e de s\u00e9paration des enfants d'avec leur m\u00e8re; probables difficult\u00e9s d'int\u00e9gration de ceux-l\u00e0 compte tenu de leur \u00e2ge, de leur niveau scolaire et de leur m\u00e9connaissance du fran\u00e7ais, etc.; consid. 6)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 17 cpv. 2 LDDS; art. 8 CEDU; diritto al ricongiungimento familiare differito con i figli da parte di un solo genitore (ricongiungimento parziale). Richiamo della giurisprudenza: presupposti del diritto (consid. 3.1), riserva dell'abuso di diritto (consid. 3.2) e esigenze in materia di prova (consid. 3.3). Esame dei principi applicati in tale ambito dalla Corte europea dei diritti dell'uomo alla luce di una recente sentenza (consid. 5.1). Quest'ultima non rimette in causa n\u00e9 la distinzione operata dal Tribunale federale tra il ricongiungimento dei figli con uno solo (parziale) o con i due (totale) genitori (consid. 5.2), n\u00e9 la presa in conto, nella ponderazione degli interessi, dell'et\u00e0 dei figli e delle loro prospettive d'integrazione in Svizzera (consid. 5.3). Un breve esame della nuova legge sugli stranieri (LStr) e della regolamentazione dell'Unione europea conferma la pertinenza del mantenimento di questi criteri (consid. 5.4). In concreto, diritto al ricongiungimento negato in considerazione delle circostanze del caso (durata della separazione dei figli dalla madre; probabili difficolt\u00e0 d'integrazione dei figli tenuto conto della loro et\u00e0, del loro livello scolastico e della loro ignoranza della lingua francese, ecc.; consid. 6)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2981", "Zeit UTC": "16.07.2026 08:51:37", "Checksum": "65c2ed3b1b7fc63782a1d0a0590b2ede"}