{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2014-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-140-II-289_2014.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F140-II-289%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document", "Checksum": "0423960fa0a81bdca78e06b18f7381c3"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["BGE 140 II 289"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Teil II 2014 BGE 140 II 289"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie II 2014 BGE 140 II 289"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Parte II 2014 BGE 140 II 289"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Teil II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Parte II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 50 Abs. 1 lit. a AuG; Weiterbestehen des Anspruchs auf Erteilung und Verl\u00e4ngerung der Aufenthaltsbewilligung f\u00fcr den Ehegatten, wenn die Ehegemeinschaft mindestens drei Jahre bestanden hat und eine erfolgreiche Integration besteht. Nach grammatikalischer, entstehungsgeschichtlicher, systematischer und teleologischer Auslegung von Art. 50 Abs. 1 lit a AuG k\u00f6nnen f\u00fcr die Berechnung der dort genannten Dreijahresfrist mehrere k\u00fcrzere Ehegemeinschaften nicht zusammengerechnet werden. Eine Gesetzesl\u00fccke, die durch richterliche Rechtssch\u00f6pfung zu f\u00fcllen w\u00e4re, liegt nicht vor (E. 3.1-3.7). Die Voraussetzung einer mindestens dreij\u00e4hrigen Ehegemeinschaft und einer erfolgreichen Integration m\u00fcssen f\u00fcr einen Anspruch nach Art. 50 Abs. 1 lit. a AuG ausserdem kumulativ erf\u00fcllt sein (E. 3.8)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 50 al. 1 let. a LEtr; le droit du conjoint \u00e0 l'octroi et \u00e0 la prolongation de la dur\u00e9e de validit\u00e9 d'une autorisation de s\u00e9jour subsiste lorsque l'union conjugale a dur\u00e9 au moins trois ans et que l'int\u00e9gration est r\u00e9ussie. Selon une interpr\u00e9tation grammaticale, historique, syst\u00e9matique et t\u00e9l\u00e9ologique de l'art. 50 al. 1 let. a LEtr, le d\u00e9lai de trois ans pr\u00e9vu par cette disposition ne peut pas \u00eatre constitu\u00e9 par l'addition de plusieurs unions conjugales plus courtes. Il n'y a pas de lacune de la loi qui n\u00e9cessiterait d'\u00eatre combl\u00e9e par le juge (consid. 3.1-3.7). Au surplus, pour qu'il existe un droit au sens de l'art. 50 al. 1 let. a LEtr, la condition d'une union conjugale d'une dur\u00e9e d'au moins de trois ans et celle d'une int\u00e9gration r\u00e9ussie doivent \u00eatre remplies cumulativement (consid. 3.8)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 50 cpv. 1 lett. a LStr; sussistenza del diritto alla concessione e al rinnovo del permesso di soggiorno per il coniuge, quando l'unione coniugale \u00e8 durata almeno tre anni e l'integrazione \u00e8 avvenuta con successo. Secondo un'interpretazione grammaticale, storica, sistematica e teleologica dell'art. 50 cpv. 1 lett. a LStr, il citato termine di tre anni non pu\u00f2 essere raggiunto sommando la durata di pi\u00f9 unioni coniugali pi\u00f9 corte. Non vi \u00e8 nessuna lacuna che necessiti di essere colmata dal giudice (consid. 3.1-3.7). Per il riconoscimento di un diritto ai sensi dell'art. 50 cpv. 1 lett. a LStr, la condizione di un'unione coniugale della durata di almeno tre anni e quella di un'integrazione riuscita devono essere inoltre adempiute cumulativamente (consid. 3.8)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2981", "Zeit UTC": "16.07.2026 12:45:33", "Checksum": "6590a015e01c2f59d1ffb331ffdf81ae"}