{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2014-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-140-II-473_2014.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F140-II-473%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document", "Checksum": "70b5268b9e8ab22718da25cbe70daa75"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["BGE 140 II 473"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Teil II 2014 BGE 140 II 473"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie II 2014 BGE 140 II 473"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Parte II 2014 BGE 140 II 473"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Teil II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Parte II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 65 Abs. 1 lit. b BGBB; Erwerb landwirtschaftlicher Grundst\u00fccke als Realersatz durch die \u00f6ffentliche Hand; Begriff des \"nach Pl\u00e4nen des Raumplanungsrechts vorgesehenen Werkes\". Auslegung des Begriffs des \"nach Pl\u00e4nen des Raumplanungsrechts vorgesehenen Werkes\" im Sinne von Art. 65 Abs. 1 lit. b BGBB. Als solches kann nur ein bestimmtes physisches Werk gelten, welches in einem \u00f6ffentlichen Interesse gebaut wurde und den Anforderungen der kantonalen Richt- oder Sachpl\u00e4ne entspricht (E. 2-3.4). Die Umzonung eines Grundst\u00fccks aus einer Landwirtschafts- in eine Aktivit\u00e4tszone von kantonaler Bedeutung erf\u00fcllt diese Vorgaben nicht. Die betroffene \u00f6ffentlich-rechtliche K\u00f6rperschaft kann deshalb die gew\u00fcnschten landwirtschaftlichen Grundst\u00fccke nicht erwerben, um sie gegen jene in der vorgesehenen Aktivit\u00e4tszone von kantonaler Bedeutung einzutauschen (E. 3.5 und 4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 65 al. 1 let. b LDFR; acquisition d'immeubles agricoles en remploi par la collectivit\u00e9 publique; notion d'\"ouvrage pr\u00e9vu conform\u00e9ment aux plans du droit de l'am\u00e9nagement du territoire\". Interpr\u00e9tation de la notion d'\"ouvrage pr\u00e9vu conform\u00e9ment aux plans du droit de l'am\u00e9nagement du territoire\" de l'art. 65 al. 1 let. b LDFR. Seul est consid\u00e9r\u00e9 comme tel un ouvrage mat\u00e9riel d\u00e9termin\u00e9, construit dans l'int\u00e9r\u00eat public, qui r\u00e9pond aux exigences des plans directeurs cantonaux ou des plans sectoriels (consid. 2-3.4). Le d\u00e9classement d'une zone agricole pour en faire une zone d'activit\u00e9s d'int\u00e9r\u00eat cantonal ne remplit pas ces conditions. D\u00e8s lors, l'association de droit public en cause ne pourra pas acqu\u00e9rir les immeubles agricoles convoit\u00e9s pour les \u00e9changer contre ceux situ\u00e9s dans la zone d'activit\u00e9s d'int\u00e9r\u00eat cantonal envisag\u00e9e (consid. 3.5 et 4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 65 cpv. 1 lett. b LDFR; acquisto sostitutivo di fondi agricoli da parte dell'ente pubblico; nozione di \"opera prevista nei piani della legislazione in materia di pianificazione del territorio\". Interpretazione della nozione di \"opera prevista nei piani della legislazione in materia di pianificazione del territorio\" di cui all'art. 65 cpv. 1 lett. b LDFR. \u00c8 ritenuta tale un'opera materiale determinata, costruita nell'interesse pubblico, che soddisfa le esigenze dei piani direttori cantonali o dei piani settoriali (consid. 2-3.4). Il dezonamento di una zona agricola per trasformarla in una zona di attivit\u00e0 d'interesse cantonale non adempie queste condizioni. L'associazione di diritto pubblico interessata non potr\u00e0 quindi acquistare i fondi agricoli voluti per scambiarli con quelli situati nella prevista zona di attivit\u00e0 d'interesse cantonale (consid. 3.5 e 4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2981", "Zeit UTC": "16.07.2026 12:46:05", "Checksum": "2fde7c8d7d0f806a0a7bfbc9b41bd749"}