{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2017-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-143-II-102_2017.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F143-II-102%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document", "Checksum": "ee5f5be7880cf120c7fd0a3703606b55"}, "Scrapedate": "2026-07-16", "Scrapetime": "12:36:04", "Num": ["BGE 143 II 102"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Teil II 2017 BGE 143 II 102"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie II 2017 BGE 143 II 102"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Parte II 2017 BGE 143 II 102"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Teil II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Parte II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 360a und 360b OR; Art. 1 und 7 EntsG; Art. 11 und 16c EntsV; Personenfreiz\u00fcgigkeit, flankierende Massnahmen gegen Lohndumping, Auskunftsrecht der tripartiten Kommissionen. Rechtliche Grundlagen und Zweck der so genannten flankierenden Massnahmen (E. 2.1 und 2.2); Funktion und Aufgaben der tripartiten Kommissionen, insbesondere Recht auf Auskunft und Einsichtnahme in Dokumente gem\u00e4ss Art. 360b Abs. 5 OR (E. 2.3 und 2.4). Werden die Entstehungsgeschichte, die systematische Einordnung der Norm und die entsprechende Bestimmung von Art. 7 Abs. 2 EntsG miteinbezogen, f\u00fchrt die Auslegung von Art. 360b Abs. 5 OR zum Ergebnis, dass eine Verpflichtung der kontrollierten Unternehmen besteht, den tripartiten Kommissionen alle notwendigen Unterlagen, die f\u00fcr die Durchf\u00fchrung der Untersuchung notwendig sind, herauszugeben bzw. zuzustellen (E. 3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 360a et 360b CO; art. 1 et 7 LD\u00e9t; art. 11 et 16c Od\u00e9t; libre circulation des personnes, mesures d'accompagnement contre le dumping salarial, droit de renseignement des commissions tripartites. Bases l\u00e9gales et but des mesures d'accompagnement (consid. 2.1 et 2.2); fonction et t\u00e2ches des commissions tripartites, en particulier le droit d'obtenir des renseignements et de consulter des documents conform\u00e9ment \u00e0 l'art. 360b al. 5 CO (consid. 2.3 et 2.4). Il ressort tant des travaux pr\u00e9paratoires, de la syst\u00e9matique de la loi que de la r\u00e8gle sp\u00e9cifique pr\u00e9vue \u00e0 l'art. 7 al. 2 LD\u00e9t que l'art. 360b al. 5 CO doit \u00eatre interpr\u00e9t\u00e9 en ce sens que l'entreprise contr\u00f4l\u00e9e est tenue de mettre \u00e0 disposition, respectivement transmettre aux commissions tripartites tous les documents n\u00e9cessaires \u00e0 l'ex\u00e9cution de l'enqu\u00eate (consid. 3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 360a e 360b CO; art. 1 e 7 LDist; art. 11 e 16c ODist; libera circolazione delle persone, misure di accompagnamento contro il dumping salariale, diritto di informazione delle commissioni tripartite. Basi legali e scopo delle cosiddette misure di accompagnamento (consid. 2.1 e 2.2); funzione e compiti delle commissioni tripartite; in particolare, diritto di ottenere informazioni e di consultare documenti giusta l'art. 360b cpv. 5 CO (consid. 2.3 e 2.4). Considerati anche i lavori preparatori, l'ordinamento sistematico della norma e il corrispettivo art. 7 LDist, l'interpretazione dell'art. 360b cpv. 5 CO porta a concludere che l'azienda controllata ha l'obbligo di mettere a disposizione delle commissioni tripartite rispettivamente di trasmettere alle stesse tutti i documenti necessari all'esecuzione dell'inchiesta (consid. 3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2981", "Zeit UTC": "16.07.2026 12:36:04", "Checksum": "d6f6b256fc9902af8ab7383e2f6146f6"}