{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2017-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-143-II-283_2017.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F143-II-283%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document", "Checksum": "983be24f3393a00dd2f94c246b056218"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["BGE 143 II 283"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Teil II 2017 BGE 143 II 283"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie II 2017 BGE 143 II 283"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Parte II 2017 BGE 143 II 283"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Teil II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Parte II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Rechnung eines Netzbetreibers f\u00fcr Strombezug an einen grundversorgten Endverbraucher im Sinne von Art. 6 Abs. 1 StromVG: \u00dcberw\u00e4lzung von Kostenanteilen, die nicht zu den bundesrechtlich geregelten, durch die ElCom regulierten Kostenkomponenten geh\u00f6ren. Legalit\u00e4tsprinzip (Art. 127 Abs. 1 und 2 BV). Abgaben und Leistungen an Gemeinwesen, die auf die Endverbraucher \u00fcberw\u00e4lzt werden (Art. 6 Abs. 3 und Art. 14 Abs. 1 StromVG), geh\u00f6ren nicht zu den bundesrechtlich regulierten Kosten (E. 1.2.2-1.2.5). Die \u00dcberw\u00e4lzung von Kostenanteilen f\u00fcr die \u00f6ffentliche Beleuchtung und \u00f6ffentliche Uhren auf die Strom-Endverbraucher ist als Kostenanlastungssteuer zul\u00e4ssig, weil damit nicht eine Sondergruppe belastet wird, sondern die Gesamtheit der Bev\u00f6lkerung (E. 2.1-2.4). Hingegen verletzt die \u00dcberw\u00e4lzung der Konzessionsgeb\u00fchr f\u00fcr die Allmendben\u00fctzung das Legalit\u00e4tsprinzip: Die H\u00f6he der Abgabe (11 Mio. Fr.) wird einzig durch eine regierungsr\u00e4tliche Verordnung bestimmt und das formelle Gesetz, auf welche diese sich st\u00fctzt, enth\u00e4lt keine Kriterien f\u00fcr die Bemessung. Es ist auch kein Marktwert bestimmbar. Da die H\u00f6he der Konzessionsabgabe nicht anhand verfassungsrechtlicher Prinzipien (Kostendeckungs-/ \u00c4quivalenzprinzip) \u00fcberpr\u00fcft werden kann, k\u00f6nnen die Anforderungen an die gesetzliche Grundlage nicht gelockert werden (E. 3.1-3.8)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Facture d'un gestionnaire de r\u00e9seau \u00e0 un consommateur final pour la fourniture d'\u00e9lectricit\u00e9 au titre de l'approvisionnement de base, au sens de l'art. 6 al. 1 LApEl: r\u00e9percussion des parts du co\u00fbt qui ne rel\u00e8vent pas des composants des co\u00fbts r\u00e9glement\u00e9s par le droit f\u00e9d\u00e9ral et r\u00e9gul\u00e9s par l'ElCom. Principe de l\u00e9galit\u00e9 (art. 127 al. 1 et 2 Cst.). Les contributions et prestations \u00e0 la collectivit\u00e9 publique qui sont r\u00e9percut\u00e9es sur les consommateurs finaux (art. 6 al. 3 et art. 14 al. 1 LApEl) n'appartiennent pas aux co\u00fbts r\u00e9glement\u00e9s par le droit f\u00e9d\u00e9ral (consid. 1.2.2-1.2.5). Il est admissible de r\u00e9percuter sur les consommateurs finaux d'\u00e9lectricit\u00e9, en tant qu'imp\u00f4t d'attribution des co\u00fbts, les parts du co\u00fbt relatives \u00e0 l'\u00e9clairage et aux horloges publics; en effet, par cette op\u00e9ration, ce n'est pas un groupe particulier qui supporte la charge fiscale, mais l'ensemble de la population (consid. 2.1-2.4). En revanche, la r\u00e9percussion de l'\u00e9molument de la concession pour l'utilisation de l'\"allmend\" viole le principe de l\u00e9galit\u00e9: seule une ordonnance du Conseil d'Etat d\u00e9termine le montant de la contribution (11 mio de francs) et la loi formelle, sur laquelle se fonde l'ordonnance, ne contient pas de crit\u00e8res de calcul. Il n'est pas non plus possible de d\u00e9terminer une valeur marchande. D\u00e8s lors qu'il n'est pas possible de v\u00e9rifier la hauteur de l'\u00e9molument de concession \u00e0 l'aide de principes constitutionnels (principes de la couverture des frais/de l'\u00e9quivalence), on ne peut pas assouplir les exigences en mati\u00e8re de base l\u00e9gale (consid. 3.1-3.8)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Fattura di un gestore di rete a un consumatore finale per la fornitura di elettricit\u00e0 in ambito di servizio universale ai senso dell'art. 6 cpv. 1 LAEl: addossamento di costi che non fanno parte di quelli disciplinati dal diritto federale e regolati dalla ElCom. Principio di legalit\u00e0 (art. 127 cpv. 1 e 2 Cost.). I tributi e le prestazioni agli enti pubblici che vengono addossati sui consumatori finali (art. 6 cpv. 3 e art. 14 cpv. 1 LAEl) non fanno parte dei costi disciplinati dal diritto federale (consid. 1.2.2-1.2.5). L'addossamento sui consumatori finali di energia elettrica, a titolo di imposta di attribuzione dei costi, della parte dei costi relativa all'illuminazione e agli orologi pubblici \u00e8 lecito; in effetti, cos\u00ec facendo non viene gravato un gruppo particolare, bens\u00ec l'insieme della popolazione (consid. 2.1-2.4). Per contro, l'addossamento della tassa di concessione per l'uso di terreno comune (\"Allmend\") viola il principio di legalit\u00e0: il montante del tributo (11 milioni di fr.) \u00e8 determinato solo da un'ordinanza governativa e la legge in senso formale, sulla quale si basa l'ordinanza, non contiene criteri di calcolo. Non \u00e8 nemmeno possibile determinare un valore di mercato. Siccome l'ammontare della tassa di concessione non pu\u00f2 essere verificato facendo riferimento ai principi costituzionali (principi della copertura dei costi e dell'equivalenza), le esigenze in materia di base legale non possono essere attenuate (consid. 3.1-3.8)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2981", "Zeit UTC": "16.07.2026 12:36:30", "Checksum": "57ddf0170279905cb7d1ba5c7b0602e3"}