{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2020-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-146-II-276_2020.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F146-II-276%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document", "Checksum": "6912f8bc8dc03066135aee32c4da45ed"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["BGE 146 II 276"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Teil II 2020 BGE 146 II 276"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie II 2020 BGE 146 II 276"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Parte II 2020 BGE 146 II 276"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Teil II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Parte II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 83 lit. f Ziff. 2 BGG; Art. 1 Abs. 3 lit. d, Art. 13 lit. f und Art. 18 Abs. 1 der Interkantonalen Vereinbarung vom 25. November 1994/15. M\u00e4rz 2001 \u00fcber das \u00f6ffentliche Beschaffungswesen; Wirtschaftlichkeitsgrundsatz; Wirkung der Aufhebung der Zuschlagsverf\u00fcgung; Kompetenz der kantonalen Beschwerdeinstanz, ein reformatorisches Urteil zu f\u00e4llen. Vorliegen einer Rechtsfrage von grunds\u00e4tzlicher Bedeutung im Sinne von Art. 83 lit. f Ziff. 2 BGG im Kontext der Kompetenz der kantonalen Beschwerdeinstanz, ein reformatorisches Urteil zu f\u00e4llen (E. 1). Die Aufhebung einer Zuschlagsverf\u00fcgung wirkt nicht nur inter partes, sondern entfaltet eine ungeteilte Wirkung f\u00fcr s\u00e4mtliche am Vergabeverfahren beteiligten Anbieterinnen. Hebt eine kantonale Beschwerdeinstanz die Zuschlagsverf\u00fcgung der Vergabebeh\u00f6rde auf und korrigiert eine rechtsfehlerhafte Anwendung der Zuschlagskriterien durch die Vergabebeh\u00f6rde, hat sie - soweit dem nicht verfahrensrechtliche Hindernisse entgegenstehen - wieder s\u00e4mtliche Angebote aller am Vergabeverfahren beteiligten Anbieterinnen zu ber\u00fccksichtigen. Ihre Kompetenz, ein reformatorisches Urteil zu f\u00e4llen, darf sie nur in Konstellationen anwenden, die hinreichend gekl\u00e4rt sind. Eine solche Konstellation liegt nicht vor, wenn zweifelhaft ist, ob die Beschwerdef\u00fchrerin des kantonalen Beschwerdeverfahrens das wirtschaftlich g\u00fcnstigste Angebot aller noch am Vergabeverfahren beteiligten Anbieterinnen eingereicht hat. Diesfalls hat die kantonale Beschwerdeinstanz die Angelegenheit zur Neubewertung der Angebote anhand der von ihr korrigierten Anwendung der Zuschlagskriterien an die Vergabebeh\u00f6rde zur\u00fcckzuweisen (E. 6)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 83 let. f ch. 2 LTF; art. 1 al. 3 let. d, art. 13 let. f et art. 18 al. 1 de l'accord intercantonal du 25 novembre 1994/15 mars 2001 sur les march\u00e9s publics; principe de l'utilisation \u00e9conomique des deniers publics; effet de l'annulation de la d\u00e9cision d'adjudication; comp\u00e9tence de l'autorit\u00e9 cantonale de recours de prononcer un jugement r\u00e9formatoire. Existence d'une question juridique de principe au sens de l'art. 83 let. f ch. 2 LTF en lien avec la comp\u00e9tence de l'autorit\u00e9 cantonale de recours de prononcer un jugement r\u00e9formatoire (consid. 1). L'annulation d'une d\u00e9cision d'adjudication ne produit pas seulement des effets inter partes, mais d\u00e9ploie un effet indivisible sur tous les soumissionnaires impliqu\u00e9s dans la proc\u00e9dure d'adjudication. Si une autorit\u00e9 cantonale de recours annule la d\u00e9cision d'adjudication de l'autorit\u00e9 adjudicatrice et corrige une application contraire au droit des crit\u00e8res d'attribution effectu\u00e9e par l'autorit\u00e9 d'adjudication, elle doit \u00e0 nouveau prendre en compte toutes les offres de l'ensemble des soumissionnaires qui ont particip\u00e9 \u00e0 la proc\u00e9dure d'adjudication, \u00e0 moins que des obstacles proc\u00e9duraux ne s'y opposent. Elle ne peut user de sa comp\u00e9tence de prononcer un jugement r\u00e9formatoire que dans des situations suffisamment claires. Une telle situation n'est pas pr\u00e9sente lorsqu'il est douteux que la recourante dans la proc\u00e9dure de recours cantonale ait pr\u00e9sent\u00e9 l'offre \u00e9conomiquement la plus favorable parmi tous les soumissionnaires encore engag\u00e9s dans la proc\u00e9dure d'adjudication. Dans ce cas, l'autorit\u00e9 cantonale de recours doit renvoyer la cause \u00e0 l'autorit\u00e9 adjudicatrice pour nouvelle \u00e9valuation des offres au regard des corrections qu'elle a apport\u00e9es dans l'application des crit\u00e8res d'attribution (consid. 6)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 83 lett. f n. 2 LTF; art. 1 cpv. 3 lett. d, art. 13 lett. f e art. 18 cpv. 1 del Concordato intercantonale del 25 novembre 1994/15 marzo 2001 sugli appalti pubblici; principio dell'impiego parsimonioso delle risorse finanziarie pubbliche; effetti dell'annullamento di una decisione di aggiudicazione; competenza dell'autorit\u00e0 cantonale di ricorso a emanare un giudizio riformatorio. Esistenza di una questione di diritto d'importanza fondamentale ai sensi dell'art. 83 lett. f n. 2 LTF con riferimento alla competenza dell'autorit\u00e0 cantonale di ricorso a emanare un giudizio riformatorio (consid. 1). L'annullamento di una decisione di aggiudicazione non ha ripercussioni soltanto inter partes, ma ha anche un effetto inscindibile su tutti gli offerenti che hanno preso parte alla procedura di aggiudicazione. Se l'autorit\u00e0 cantonale di ricorso annulla la decisione di aggiudicazione e corregge un'applicazione contraria al diritto dei criteri di aggiudicazione da parte dell'ente appaltante, essa deve prendere in considerazione le offerte di tutti i partecipanti alla procedura di aggiudicazione, a meno che ostacoli procedurali vi si oppongano. Pu\u00f2 utilizzare la propria competenza a pronunciare un giudizio riformatorio soltanto in casi sufficientemente chiari. Ci\u00f2 non \u00e8 il caso se \u00e8 dubbio che la ricorrente nella procedura di ricorso cantonale abbia presentato, tra tutti gli offerenti ancora coinvolti nella procedura di aggiudicazione, l'offerta economicamente pi\u00f9 vantaggiosa. In tale evenienza l'autorit\u00e0 cantonale di ricorso deve rinviare la causa al committente affinch\u00e9 effettui una nuova valutazione delle offerte, sulla base delle correzioni da lei effettuate concernenti l'applicazione dei criteri di aggiudicazione (consid. 6)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2981", "Zeit UTC": "16.07.2026 12:29:26", "Checksum": "2f4ce4f3e1ec2e2fd0d758edc1b5d090"}