{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "2022-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-148-II-16_2022.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F148-II-16%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document", "Checksum": "4057c89ef347c0ff6b3160ba3ae518a7"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["BGE 148 II 16"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Teil II 2022 BGE 148 II 16"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie II 2022 BGE 148 II 16"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Parte II 2022 BGE 148 II 16"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Teil II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Parte II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 86 BVG; Art. 4 lit. a BG\u00d6; Art. 26 Abs. 4 des Genfer \u00d6ffentlichkeits- und Datenschutzgesetzes vom 5. Oktober 2001 (LIPAD/GE); Gesuch um Zugang zum Sitzungsprotokoll der Verwaltungskommission der Personalvorsorgekasse des Kantons Genf \u00fcber die Herabsetzung des technischen Zinssatzes und die \u00c4nderung der Sterblichkeitstabelle. Durch das Inkrafttreten des BG\u00d6 wurde die Tragweite der Schweigepflicht gem\u00e4ss Art. 86 BVG bundesrechtlich eingeschr\u00e4nkt; es handelt sich dabei nicht um eine Spezialbestimmung im Sinne von Art. 4 lit. a BG\u00d6. Art. 86 BVG sch\u00fctzt nur noch geheime Informationen, die unter einen Ausnahmetatbestand nach Art. 7 und 8 BG\u00d6 fallen (E. 3.2-3.4). Art. 86 BVG steht dem Zugang zu Dokumenten im Sinne des Genfer Rechts (Art. 26 Abs. 4 LIPAD/GE) nicht entgegen (E. 3.1 und 3.5)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 86 LPP; art. 4 let. a LTrans; art. 26 al. 4 LIPAD/GE; demande d'acc\u00e8s \u00e0 un proc\u00e8s-verbal d'une s\u00e9ance du comit\u00e9 de la Caisse de pr\u00e9voyance de l'Etat de Gen\u00e8ve portant sur l'abaissement du taux technique et le changement de table de mortalit\u00e9. En droit f\u00e9d\u00e9ral, l'entr\u00e9e en vigueur de la LTrans a r\u00e9duit la port\u00e9e de l'obligation de garder le secret pr\u00e9vue \u00e0 l'art. 86 LPP, lequel ne constitue pas une disposition sp\u00e9ciale au sens de l'art. 4 let. a LTrans. L'art. 86 LPP ne prot\u00e8ge plus que les informations couvertes par le secret en application des exceptions pr\u00e9vues aux art. 7 et 8 LTrans (consid. 3.2-3.4). L'art. 86 LPP ne fait ainsi pas obstacle au droit d'acc\u00e8s aux documents au sens du droit genevois (art. 26 al. 4 LIPAD/GE) (consid. 3.1 et 3.5)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 86 LPP; art. 4 lett. a LTras; art. 26 cpv. 4 della legge ginevrina sull'informazione del pubblico, l'accesso ai documenti e la protezione dei dati personali del 5 ottobre 2001 (LIPAD/GE); domanda d'accesso a un verbale di una seduta del comitato della Cassa di previdenza del Canton Ginevra relativa alla riduzione del tasso d'interesse tecnico e alla modifica della tavola di mortalit\u00e0. Nel diritto federale, l'entrata in vigore della LTras ha ridotto la portata dell'obbligo di mantenere il segreto previsto all'art. 86 LPP, il quale non costituisce una disposizione speciale ai sensi dell'art. 4 lett. a LTras. L'art. 86 LPP tutela ormai soltanto le informazioni coperte dal segreto in applicazione delle eccezioni previste agli art. 7 e 8 LTras (consid. 3.2-3.4). L'art. 86 LPP non ostacola quindi il diritto d'accesso ai documenti ai sensi del diritto ginevrino (art. 26 cpv. 4 LIPAD/GE) (consid. 3.1 e 3.5)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2981", "Zeit UTC": "16.07.2026 09:50:05", "Checksum": "1c12330f6a3ca445619257d15c8867bd"}