{"Signatur": "CH_BGE_004", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2026-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_004_BGE-152-II-250_2026.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F152-II-250%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document", "Checksum": "5daca7cf89825e2e463bcbb54d862a4c"}, "Scrapedate": "2026-07-16", "Scrapetime": "13:04:28", "Num": ["BGE 152 II 250"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Teil II 2026 BGE 152 II 250"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie II 2026 BGE 152 II 250"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Parte II 2026 BGE 152 II 250"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Teil II"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie II"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Parte II"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 3 lit. e, Art. 8 Abs. 1 und 2 (in der vom 1. Januar 2010 bis 31. Dezember 2024 geltenden Fassung), Art. 10 Abs. 1 und 2 lit. a und b Teilsatz 1 und 2 (in der vom 1. Januar 2010 bis 31. Dezember 2017 geltenden Fassung [nachfolgend: MWSTG 2009]) bzw. lit. b Ziff. 2 Teilsatz 1 und 2 (in der vom 1. Januar 2018 bis 31. Dezember 2024 geltenden Fassung [nachfolgend: MWSTG 2016]), Art. 45 und 80 MWSTG; Art. 10 Abs. 1 lit. d-f und Abs. 2 lit. a und b MWSTV; Begriff der elektronischen Dienstleistung; Online-Unterkunftsreservierungssystem. Das am Recht stehende, in der Schweiz ein Online-Unterkunftsreservierungssystem (Vermittlungs- bzw. Buchungsplattform) betreibende Unternehmen mit Sitz im Ausland hat im Zeitraum vom 1. Januar 2015 bis 30. Juni 2020 elektronische Dienstleistungen im Sinne der schweizerischen Mehrwertsteuergesetzgebung erbracht (E. 5-9). Da diese in den fraglichen Steuerperioden auch an nicht (bezugs-)steuerpflichtige inl\u00e4ndische Empf\u00e4nger und Empf\u00e4ngerinnen erbracht wurden, kommt die in Art. 10 Abs. 2 lit. b Teilsatz 2 MWSTG 2009 resp. Art. 10 Abs. 2 lit. b Ziff. 2 Teilsatz 2 MWSTG 2016 vorgesehene Gegenausnahme zu der in Art. 10 Abs. 2 lit. b Teilsatz 1 MWSTG 2009 bzw. Art. 10 Abs. 2 lit. b Ziff. 2 Teilsatz 1 MWSTG 2016 normierten Steuerbefreiung zum Tragen, weshalb das Unternehmen einer Steuerpflicht unterliegt (E. 10). Die jeweils nachbelasteten Steuerbetr\u00e4ge erweisen sich in Bezug auf ihre H\u00f6he als bundesrechtskonform; insbesondere sind dem Unternehmen zu Recht keine (weiteren) Steuererleichterungen im Sinne von Art. 80 MWSTG gew\u00e4hrt worden (E. 11)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 3 let. e, art. 8 al. 1 et 2 (version en vigueur du 1<sup>er</sup> janvier 2010 au 31 d\u00e9cembre 2024), art. 10 al. 1 et 2 let. a et b, premi\u00e8re et seconde partie de la phrase (version en vigueur du 1<sup>er</sup> janvier 2010 au 31 d\u00e9cembre 2017 [ci-apr\u00e8s: LTVA 2009]), respectivement let. b ch. 2, premi\u00e8re et seconde partie de la phrase (version en vigueur du 1<sup>er</sup> janvier 2018 au 31 d\u00e9cembre 2024 [ci-apr\u00e8s: LTVA 2016]), art. 45 et 80 LTVA; art. 10 al. 1 let. d-f et al. 2 let. a et b OTVA; notion de prestation de services fournies par voie \u00e9lectronique; syst\u00e8me de r\u00e9servation d'h\u00e9bergements en ligne. L'entreprise en cause, dont le si\u00e8ge est \u00e0 l'\u00e9tranger, exploite en Suisse un syst\u00e8me de r\u00e9servation d'h\u00e9bergements en ligne (plateforme d'interm\u00e9diation ou de r\u00e9servation). Entre le 1<sup>er</sup> janvier 2015 et le 30 juin 2020, elle a fourni des prestations de services par voie \u00e9lectronique au sens de la l\u00e9gislation suisse en mati\u00e8re de taxe sur la valeur ajout\u00e9e (consid. 5-9). D\u00e8s lors que, durant les p\u00e9riodes fiscales litigieuses, ces prestations ont \u00e9t\u00e9 fournies \u00e9galement \u00e0 des destinataires se trouvant sur le territoire suisse qui n'\u00e9taient pas assujettis \u00e0 l'imp\u00f4t (sur les acquisitions), la contre-exception pr\u00e9vue \u00e0 l'art. 10 al. 2 let. b, seconde partie de la phrase, LTVA 2009, respectivement \u00e0 l'art. 10 al. 2 let. b ch. 2, seconde partie de la phrase, LTVA 2016, qui d\u00e9roge \u00e0 la lib\u00e9ration de l'assujettissement consacr\u00e9e \u00e0 la premi\u00e8re partie de la phrase de ces m\u00eames dispositions, trouve application. L'entreprise est ainsi assujettie \u00e0 la TVA (consid. 10). Les montants d'imp\u00f4t rappel\u00e9s sont conformes au droit f\u00e9d\u00e9ral quant \u00e0 leur quotit\u00e9; en particulier, aucune facilit\u00e9 (suppl\u00e9mentaire) au sens de l'art. 80 LTVA ne pouvait \u00eatre accord\u00e9e \u00e0 l'entreprise (consid. 11)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 3 lett. e, art. 8 cpv. 1 e 2 (nella versione in vigore dal 1\u00b0 gennaio 2010 al 31 dicembre 2024), art. 10 cpv. 1 e 2 lett. a e b, prima e seconda parte della frase (nella versione in vigore dal 1\u00b0 gennaio 2010 al 31 dicembre 2017 [di seguito: LIVA 2009]) rispettivamente lett. b n. 2, prima e seconda parte della frase (nella versione in vigore dal 1\u00b0 gennaio 2018 al 31 dicembre 2024 [di seguito: LIVA 2016]), art. 45 e 80 LIVA; art. 10 cpv. 1 lett. d-f e cpv. 2 lett. a e b OIVA; nozione di prestazione di servizi elettronici; sistema di prenotazione di alloggi online. Un'impresa con sede all'estero, che gestisce un sistema di prenotazione online di alloggi (piattaforma di intermediazione rispettivamente di prenotazione) in Svizzera, ha fornito servizi elettronici nel senso della legislazione svizzera sull'imposta sul valore aggiunto nel periodo compreso tra il 1\u00b0 gennaio 2015 e il 30 giugno 2020 (consid. 5-9). Considerato che, nei periodi fiscali in questione, tali prestazioni sono state fornite anche a destinatari in territorio svizzero non assoggettati all'imposta (sul valore aggiunto), si applica la controeccezione prevista all'art. 10 cpv. 2 lett. b seconda parte della frase LIVA 2009 rispettivamente all'art. 10 cpv. 2 lett. b n. 2 seconda parte della frase LIVA 2016, che costituisce una deroga alla liberazione dall'assoggettamento previsto all'art. 10 cpv. 2 lett. b prima parte della frase LIVA 2009 e all'art. 10 cpv. 2 lett. b n. 2, prima parte della frase LIVA 2016. Tale impresa \u00e8 pertanto soggetta all'obbligo fiscale (consid. 10). Gli importi fiscali addebitati successivamente risultano conformi al diritto federale per quanto riguarda il loro ammontare; in particolare, all'impresa non sono state giustamente concesse (ulteriori) agevolazioni fiscali nel senso dell'art. 80 LIVA (consid. 11)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2981", "Zeit UTC": "16.07.2026 13:04:28", "Checksum": "26c2f3e3f277a95e68a26816ae98f8e1"}