{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "1975-07-09", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-101-III-68_1975-07-09.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F101-III-68%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document", "Checksum": "00c927e5f8a0c3b2d5efcf0dec60ffb4"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["BGE 101 III 68"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Teil III 09.07.1975 BGE 101 III 68"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie III 09.07.1975 BGE 101 III 68"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Parte III 09.07.1975 BGE 101 III 68"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Teil III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Parte III"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Lohnpf\u00e4ndung zu Lasten des Ehemannes, um der Ehefrau die regelm\u00e4ssige Zahlung des im Trennungsurteil festgesetzten Unterhaltsbeitrages zu sichern. Reduktion des pf\u00e4ndbaren Betrages durch die Aufsichtsbeh\u00f6rde auf Beschwerde des Ehemannes hin, ohne dass die Gl\u00e4ubigerin zu den Vorbringen des Schuldners h\u00e4tte Stellung nehmen k\u00f6nnen. Im Beschwerdeverfahren ist der Anspruch auf rechtliches Geh\u00f6r, wozu insbesondere das Recht auf Beschwerdeantwort und auf Stellungnahme geh\u00f6rt, durch das Bundesrecht garantiert. Die Verweigerung des rechtlichen Geh\u00f6rs kann jedoch nicht mit einer Beschwerde wegen (formeller) Rechtsverweigerung gem\u00e4ss Art. 19 Abs. 2 SchKG ger\u00fcgt werden, sondern gegen eine innert zehn Tagen anfechtbare Massnahme ist die staatsrechtliche Beschwerde wegen Verletzung verfassungsm\u00e4ssiger Rechte zul\u00e4ssig (Best\u00e4tigung und Pr\u00e4zisierung der Rechtsprechung)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Saisie sur le salaire du mari pour assurer \u00e0 la femme le paiement r\u00e9gulier d'une pension alimentaire fix\u00e9e par jugement de s\u00e9paration de corps. Montant saisissable r\u00e9duit par l'autorit\u00e9 de surveillance, sur plainte du mari, sans que la cr\u00e9anci\u00e8re ait \u00e9t\u00e9 invit\u00e9e \u00e0 se d\u00e9terminer sur les moyens invoqu\u00e9s par le d\u00e9biteur. On doit admettre, en mati\u00e8re de plainte, l'existence d'un droit d'\u00eatre entendu, soit notamment de r\u00e9pliquer et de se d\u00e9terminer, garanti par le droit f\u00e9d\u00e9ral. Mais le refus du droit d'\u00eatre entendu n'ouvre pas la voie de la plainte pour d\u00e9ni de justice (formel) de l'art. 19 al. 2 LP. Contre une mesure susceptible d'\u00eatre attaqu\u00e9e dans les dix jours, doit \u00eatre form\u00e9 un recours de droit public pour violation des droits constitutionnels des citoyens (rappel et pr\u00e9cision de jurisprudence)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Pignoramento del salario del marito per garantire alla moglie il pagamento regolare della pensione alimentare fissata con sentenza di separazione dei coniugi. Montante pignorabile, ridotto dall'autorit\u00e0 di vigilanza su reclamo del marito, senza che la creditrice sia stata invitata a determinarsi sulle allegazioni del debitore. Si deve ammettere, in materia di reclamo, l'esistenza di un diritto di essere sentito, segnatamente di replicare e di determinarsi, garantito dal diritto federale. Il rifiuto del diritto di essere sentito non apre per\u00f2 la via del reclamo per denegata giustizia (formale) dell'art. 19 cpv. 2 LEF. Contro una misura suscettibile di essere impugnata nel termine di 10 giorni deve essere formato un ricorso di diritto pubblico per violazione dei diritti costituzionali dei cittadini (richiamo e precisazione di giurisprudenza)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2981", "Zeit UTC": "16.07.2026 08:31:18", "Checksum": "c18b6087f485b4fb2274c1f38dc13958"}