{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "1981-04-23", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-107-III-106_1981-04-23.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F107-III-106%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document", "Checksum": "58b48bb04f3966056663cdc918532e66"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["BGE 107 III 106"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Teil III 23.04.1981 BGE 107 III 106"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie III 23.04.1981 BGE 107 III 106"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Parte III 23.04.1981 BGE 107 III 106"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Teil III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Parte III"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "IIe Cour civile"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 368 OR, 211, 316 c SchKG. Klage auf Sachgew\u00e4hrleistung gegen einen Unternehmer, der sich in Nachlassliquidation befindet; Abweisung der Klage, weil die Arbeiten vor der Bekanntmachung der Nachlassstundung ausgef\u00fchrt worden waren: es besteht keine Verbindlichkeit der Masse, die deshalb nicht passivlegitimiert ist (E. 3-4). Der Bauherr h\u00e4tte im Nachlassverfahren die Geldforderung geltend machen sollen, in die sich sein Anspruch umgewandelt hatte, damit sie in den Kollokationsplan aufgenommen werde (E. 5)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 368 CO, 311, 316 c LP. Rejet d'une action en garantie pour d\u00e9fauts de l'ouvrage ouverte contre un entrepreneur en liquidation concordataire, les travaux ayant \u00e9t\u00e9 ex\u00e9cut\u00e9s avant la publication du sursis concordataire: il n'y a pas dette de la masse, qui n'a donc pas qualit\u00e9 pour d\u00e9fendre (c. 3-4). Le ma\u00eetre devait produire la cr\u00e9ance en argent, en laquelle sa r\u00e9clamation s'\u00e9tait transform\u00e9e, dans la proc\u00e9dure concordataire, de fa\u00e7on qu'elle f\u00fbt port\u00e9e \u00e0 l'\u00e9tat de collocation (c. 5)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 368 CO, 211, 316 c LEF. Azione di garanzia per difetti dell'opera, promossa contro un imprenditore in liquidazione concordataria; sua reiezione per essere stati i lavori eseguiti prima della pubblicazione della mora concordataria: non sussiste un debito della massa, che non ha pertanto la legittimazione passiva (consid. 3-4). Il committente avrebbe dovuto insinuare nella procedura concordataria, perch\u00e9 fosse ammesso nella graduatoria il credito in denaro in cui s'era trasformata la sua pretesa di garanzia (consid. 5)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2981", "Zeit UTC": "16.07.2026 08:08:35", "Checksum": "f7bb9f876a6253c414417846fb2065d3"}