{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "it", "Datum": "1981-09-25", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-107-III-154_1981-09-25.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F107-III-154%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document", "Checksum": "ed51290f712706b26e48b175a21bbb6a"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["BGE 107 III 154"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Teil III 25.09.1981 BGE 107 III 154"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie III 25.09.1981 BGE 107 III 154"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Parte III 25.09.1981 BGE 107 III 154"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Teil III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Parte III"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Camera delle esecuzioni e dei fallimenti"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Arrest. Sich widersprechende Angaben des Gl\u00e4ubigers \u00fcber die Eigent\u00fcmerschaft der zu arrestierenden Verm\u00f6genswerte f\u00fchren zur Nichtigkeit des Arrestvollzuges."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>S\u00e9questre. Les indications contradictoires du cr\u00e9ancier au sujet de la propri\u00e9t\u00e9 des biens \u00e0 s\u00e9questrer entra\u00eenent la nullit\u00e9 de l'ex\u00e9cution du s\u00e9questre."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Sequestro. Indicazioni contraddittorie del creditore sulla propriet\u00e0 dei beni da sequestrare comportano la nullit\u00e0 dell'esecuzione del sequestro."}], "ScrapyJob": "446973/47/2981", "Zeit UTC": "16.07.2026 10:02:44", "Checksum": "f61157356093fc26b9683af3d342d96e"}