{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1984-04-11", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-110-III-24_1984-04-11.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F110-III-24%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document", "Checksum": "9f806ed39fd48abfac1e5f5c22200cdf"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["BGE 110 III 24"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Teil III 11.04.1984 BGE 110 III 24"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie III 11.04.1984 BGE 110 III 24"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Parte III 11.04.1984 BGE 110 III 24"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Teil III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Parte III"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Schuldbetreibungs- und Konkurskammer"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Pf\u00e4ndung eines \"compte-joint\". Ein \"compte-joint\" als solches l\u00e4sst nicht auf eine bestimmte Ausgestaltung des Verh\u00e4ltnisses der Kontoinhaber untereinander (Innenverh\u00e4ltnis) schliessen; bei der Pf\u00e4ndung eines solchen Guthabens sind die Bestimmungen der Verordnung \u00fcber die Pf\u00e4ndung und Verwertung von Anteilen an Gemeinschaftsverm\u00f6gen (VVAG) deshalb nur dann anzuwenden, wenn zwischen dem Betreibungsschuldner und den Mitinhabern des Kontos offensichtlich ein Gemeinschaftsverh\u00e4ltnis im Sinne von Art. 1 VVAG besteht."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Saisie d'un compte-joint. On ne peut d\u00e9duire de la seule existence d'un compte-joint une forme d\u00e9termin\u00e9e de relations des titulaires du compte entre eux (rapports internes); aussi, lorsque l'avoir d'un tel compte fait l'objet d'une saisie, les dispositions de l'OTF concernant la saisie et la r\u00e9alisation de parts de communaut\u00e9s (OPC) ne sont-elles applicables qu'en tant que le poursuivi et les cod\u00e9tenteurs du compte forment ensemble clairement une communaut\u00e9, au sens de l'art. 1 OPC."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Pignoramento di un conto congiunto. Dalla sola esistenza di un conto congiunto non pu\u00f2 essere dedotto un tipo determinato di relazioni tra i titolari del conto (rapporti interni); in sede di pignoramento dell'avere di tale conto, le disposizioni del regolamento del Tribunale federale concernente il pignoramento e la realizzazione di diritti in comune (RDC) sono applicabili soltanto se il debitore escusso e i contitolari del conto formano manifestamente una comunione ai sensi dell'art. 1 RDC."}], "ScrapyJob": "446973/47/2981", "Zeit UTC": "16.07.2026 07:55:16", "Checksum": "db6ae226911b3ffa933a9bf69b770beb"}