{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "1993-09-02", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-119-III-84_1993-09-02.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F119-III-84%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document", "Checksum": "7adcadc88bcfb8dc42b36f4567720b59"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["BGE 119 III 84"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Teil III 02.09.1993 BGE 119 III 84"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie III 02.09.1993 BGE 119 III 84"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Parte III 02.09.1993 BGE 119 III 84"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Teil III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Parte III"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Chambre des poursuites et des faillites"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 244 ff. SchKG; Anfechtung des Kollokationsplanes. Unterschied zwischen der Beschwerde (Art. 17 SchKG) und der Klage (Art. 250 SchKG)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 244 ss LP; contestation de l'\u00e9tat de collocation. Distinction entre la voie de la plainte (art. 17 LP) et celle de l'action (art. 250 LP)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 244 segg. LEF; impugnazione della graduatoria. Differenza tra il reclamo (art. 17 LEF) e l'azione (art. 250 LEF)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2981", "Zeit UTC": "16.07.2026 09:36:01", "Checksum": "3707ace262f15841ba90b224ada5a29d"}