{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1996-03-08", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-122-III-133_1996-03-08.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F122-III-133%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document", "Checksum": "96819b2b15723486d6822c0ea615330a"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["BGE 122 III 133"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Teil III 08.03.1996 BGE 122 III 133"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie III 08.03.1996 BGE 122 III 133"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Parte III 08.03.1996 BGE 122 III 133"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Teil III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Parte III"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "II. Zivilabteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Verrechnung im Konkurs (Art. 214 SchKG). Art. 214 SchKG setzt keine T\u00e4uschungsabsicht voraus; es gen\u00fcgt die Absicht des Verrechnenden, sich auf Kosten der Mitgl\u00e4ubiger einen in der gegebenen Situation nicht mehr gerechtfertigten Vorteil zu verschaffen (E. 4a/b. Pr\u00e4zisierung der Rechtsprechung)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Compensation dans la faillite (art. 214 LP). L'application de l'art. 214 LP ne suppose pas une intention de tromper quelqu'un; il suffit que l'auteur de la compensation ait voulu se procurer, au pr\u00e9judice de la masse, un avantage qui s'av\u00e8re injustifi\u00e9 dans la situation donn\u00e9e (consid. 4a/b. Pr\u00e9cision de la jurisprudence)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Compensazione nel fallimento (art. 214 LEF). L'art. 214 LEF non presuppone l'intenzione di ingannare: \u00e8 sufficiente l'intenzione di colui che compensa di ottenere in pregiudizio della massa un vantaggio non pi\u00f9 giustificato dalla situazione concreta (consid. 4a/b. Precisazione della giurisprudenza)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2981", "Zeit UTC": "16.07.2026 09:23:19", "Checksum": "b73bbc48ad537d28b78e2fd4d3d0b6d9"}