{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1996-03-08", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-122-III-176_1996-03-08.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F122-III-176%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document", "Checksum": "8930afd534e43d2888903e3bcdce18b8"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["BGE 122 III 176"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Teil III 08.03.1996 BGE 122 III 176"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie III 08.03.1996 BGE 122 III 176"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Parte III 08.03.1996 BGE 122 III 176"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Teil III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Parte III"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "I. Zivilabteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Aktienrechtliche Verantwortlichkeit; Nachlassvertrag mit teilweiser Verm\u00f6gensabtretung; Unterscheidung zwischen unmittelbarem und mittelbarem Schaden der Gesellschaftsgl\u00e4ubiger. 1. Zul\u00e4ssige Methode der Ausscheidung der Verm\u00f6genswerte beim Nachlassvertrag mit teilweiser Verm\u00f6gensabtretung (E. 5b). 2. Auslegung des Nachlassvertrags im Hinblick auf die Frage, ob auch die aktienrechtlichen Verantwortlichkeitsanspr\u00fcche den Gl\u00e4ubigern zur Liquidation \u00fcberlassen wurden (E. 5c-e). 3. Die Unterscheidung zwischen unmittelbarem und mittelbarem Schaden der Gesellschaftsgl\u00e4ubiger ist nicht danach vorzunehmen, in welcher Verm\u00f6gensmasse der Schaden unmittelbar eintritt bzw. ob die haftungsbegr\u00fcndenden Handlungen zu einer Beeintr\u00e4chtigung des Verm\u00f6gens der Gesellschaft gef\u00fchrt haben. Massgebliches Kriterium ist vielmehr die Rechtsgrundlage der jeweiligen Schadenersatzpflicht. Exemplifikation dieses Grundsatzes (E. 7)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Responsabilit\u00e9 dans le droit de la soci\u00e9t\u00e9 anonyme; concordat par abandon partiel d'actif; distinction entre dommage direct et indirect des cr\u00e9anciers de la soci\u00e9t\u00e9. 1. M\u00e9thode admissible pour d\u00e9limiter les biens en cas de concordat par abandon partiel d'actif (consid. 5b). 2. Interpr\u00e9tation du concordat eu \u00e9gard \u00e0 la question de savoir si les pr\u00e9tentions en responsabilit\u00e9 du droit de la soci\u00e9t\u00e9 anonyme ont \u00e9galement \u00e9t\u00e9 c\u00e9d\u00e9es aux cr\u00e9anciers dans la liquidation (consid. 5c-e). 3. La distinction entre dommage direct et indirect des cr\u00e9anciers de la soci\u00e9t\u00e9 n'est pas fonction de la masse de biens qui a \u00e9t\u00e9 affect\u00e9e directement par le dommage, respectivement du point de savoir si les actes g\u00e9n\u00e9rateurs de responsabilit\u00e9 ont conduit \u00e0 une atteinte au patrimoine de la soci\u00e9t\u00e9. Le crit\u00e8re d\u00e9terminant est au contraire le fondement juridique du devoir de r\u00e9parer entrant en ligne de compte. Illustration de ce principe par un exemple (consid. 7)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Responsabilit\u00e0 nella societ\u00e0 anonima; concordato con abbandono parziale dell'attivo; distinzione tra danno diretto ed indiretto dei creditori della societ\u00e0. 1. Metodo ammissibile per delimitare i beni in caso di concordato con abbandono parziale dell'attivo (consid. 5b). 2. Interpretazione del concordato in relazione alla questione di sapere se anche le pretese fondate sulla responsabilit\u00e0 nella societ\u00e0 anonima sono state cedute ai creditori nella liquidazione (consid. 5c-e). 3. Ai fini della distinzione tra danno diretto ed indiretto non \u00e8 determinante sapere quale massa di beni sia colpita direttamente dal danno, n\u00e9 quali atti generatori di responsabilit\u00e0 abbiano arrecato un pregiudizio al patrimonio della societ\u00e0. Criterio determinante \u00e8 al contrario il fondamento giuridico del corrispondente obbligo di risarcimento. Spiegazione di questo principio mediante un esempio (consid. 7)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2981", "Zeit UTC": "16.07.2026 09:23:34", "Checksum": "f19df7971d9c765ef5d48f7e746730a7"}