{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1996-02-27", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-122-III-20_1996-02-27.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F122-III-20%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document", "Checksum": "b549987763c3e6daa0a7275981c308b9"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["BGE 122 III 20"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Teil III 27.02.1996 BGE 122 III 20"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie III 27.02.1996 BGE 122 III 20"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Parte III 27.02.1996 BGE 122 III 20"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Teil III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Parte III"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "I. Zivilabteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 270a OR. Mietzinsherabsetzung. Mitteilungen, Begehren und Verfahren \u00fcber Mietzinsanpassungen m\u00fcssen sich auf einen bestimmten K\u00fcndigungstermin beziehen (E. 4a). F\u00fcr die Beurteilung einer Anpassungsforderung ist vom Zeitpunkt auszugehen, in dem sie der Gegenpartei sp\u00e4testens erkl\u00e4rt werden musste; zu ber\u00fccksichtigen sind nur \u00c4nderungen der Berechnungsgrundlagen, die in diesem Zeitpunkt feststanden und sp\u00e4testens auf den K\u00fcndigungstermin wirksam wurden (E. 4b). Treten w\u00e4hrend der H\u00e4ngigkeit eines Herabsetzungsverfahrens neue Herabsetzungsgr\u00fcnde ein, kann der Mieter darauf gest\u00fctzte Herabsetzungsforderungen ohne vorg\u00e4ngiges Parteiverfahren (Art. 270a Abs. 2 OR) in das laufende beh\u00f6rdliche Verfahren einbringen (analog Art. 270a Abs. 3 OR; E. 4c). Beim Entscheid \u00fcber den zul\u00e4ssigen Mietzins ist das Gericht an die Parteiantr\u00e4ge gebunden (E. 4d)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 270a CO. Baisse de loyer. Les communications, demande et proc\u00e9dure relatives \u00e0 des adaptations de loyer doivent se r\u00e9f\u00e9rer \u00e0 un terme de cong\u00e9 pr\u00e9cis (consid. 4a). Pour juger d'une pr\u00e9tention en modification du loyer, il faut partir du moment o\u00f9, au plus tard, elle devait \u00eatre adress\u00e9e au cocontractant; seules les modifications des bases de calcul qui \u00e9taient certaines \u00e0 ce moment-l\u00e0 et prenaient effet au plus tard lors du terme de r\u00e9siliation, doivent \u00eatre prises en consid\u00e9ration (consid. 4b). Si des nouveaux facteurs de baisse apparaissent durant une proc\u00e9dure en diminution de loyer, le locataire peut faire valoir les pr\u00e9tentions fond\u00e9es sur ceux-ci dans la proc\u00e9dure pendante, sans avoir \u00e0 se conformer \u00e0 l'art. 270a al. 2 CO qui impose de s'adresser au pr\u00e9alable au bailleur (art. 270a al. 3 CO par analogie; consid. 4c). Le tribunal appel\u00e9 \u00e0 se prononcer sur le loyer admissible est li\u00e9 par les conclusions des parties (consid. 4d)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 270a CO. Riduzione di pigione. Le comunicazioni, le domande e la procedura concernenti adattamenti della locazione devono riferirsi ad un termine di disdetta preciso (consid. 4a). Per giudicare una pretesa di modifica della pigione, occorre partire dal momento in cui, al pi\u00f9 tardi, essa doveva essere manifestata alla controparte; devono essere prese in considerazione solo le modifiche delle basi di calcolo che erano accertate a quel momento e che esplicavano effetti al pi\u00f9 tardi al momento del termine di disdetta (consid. 4b). Se nell'ambito della procedura di riduzione di pigione subentrano nuovi motivi di riduzione, il conduttore pu\u00f2 far valere le relative pretese nella procedura in corso, senza dover far capo ai disposti dell'art. 270a cpv. 2 CO che impone di rivolgersi dapprima al locatore (art. 270a cpv. 3 CO per analogia; consid. 4c). Nell'ambito di decisioni concernenti la pigione ammissibile il Tribunale \u00e8 vincolato alle domande delle parti (consid. 4d)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2981", "Zeit UTC": "16.07.2026 09:22:33", "Checksum": "9544f76cfc33879dcf74462fb8376793"}