{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "1996-08-23", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-122-III-298_1996-08-23.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F122-III-298%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document", "Checksum": "2ece7b37a0e50c1053c211fde4c71245"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["BGE 122 III 298"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Teil III 23.08.1996 BGE 122 III 298"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie III 23.08.1996 BGE 122 III 298"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Parte III 23.08.1996 BGE 122 III 298"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Teil III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Parte III"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Ire Cour civile"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Internationales Privatrecht; Zust\u00e4ndigkeit ratione loci; Vermittlung. Auslegung des Begriffs \"Vertrag oder Anspr\u00fcche aus Vertrag\" im Sinn von Art. 5 Ziff. 1 Lug\u00dc (E. 3a). Anwendung dieses Begriffs auf einen M\u00e4klervertrag (E. 3b). Stillschweigende Anerkennung der Zust\u00e4ndigkeit gem\u00e4ss Art. 18 Lug\u00dc (E. 4)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Droit international priv\u00e9; comp\u00e9tence ratione loci; courtage. Interpr\u00e9tation de la notion de \"mati\u00e8re contractuelle\", au sens de l'art. 5 ch. 1 de la Convention de Lugano (consid. 3a). Application de cette notion au cas du contrat de courtage (consid. 3b). Prorogation tacite de comp\u00e9tence selon l'art. 18 de la Convention de Lugano (consid. 4)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Diritto internazionale privato; competenza ratione loci; mediazione. Interpretazione della nozione di \"materia contrattuale\" figurante all'art. 5 n. 1 della Convenzione di Lugano (consid. 3a). Applicazione di codesta nozione ad un contratto di mediazione (consid. 3b). Proroga tacita di competenza giusta l'art. 18 della Convenzione di Lugano (consid. 4)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2981", "Zeit UTC": "16.07.2026 09:24:11", "Checksum": "d978173ef1b7f071ef6ab7352d1304ff"}