{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1996-10-11", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-122-III-358_1996-10-11.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F122-III-358%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document", "Checksum": "793b297245d9c0ab1614bf7c1e4055f6"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["BGE 122 III 358"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Teil III 11.10.1996 BGE 122 III 358"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie III 11.10.1996 BGE 122 III 358"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Parte III 11.10.1996 BGE 122 III 358"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Teil III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Parte III"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "II. Zivilabteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 739 ZGB; Mehrbelastung einer Dienstbarkeit. Eine Mehrbelastung einer Dienstbarkeit ist nach Art. 739 ZGB dann unzul\u00e4ssig, wenn sie erheblich ist. Bei der Beurteilung der Erheblichkeit sind das Interesse des herrschenden und die Belastung des dienenden Grundst\u00fcckes bei der Begr\u00fcndung der Dienstbarkeit mit der heutigen Interessenlage zu vergleichen. Einige zus\u00e4tzliche Fahrbewegungen pro Tag als Folge einer intensiveren Nutzung des berechtigten Grundst\u00fcckes f\u00fchren nicht zu einer erheblichen Mehrbelastung eines \"unbedingten Fuss- und Fahrwegrechtes\" (E. 2c)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 739 CC; aggravation d'une servitude. L'aggravation d'une servitude est inadmissible, selon l'art. 739 CC, si elle est importante. Pour en juger, il faut mettre l'int\u00e9r\u00eat du fonds dominant et la charge du fonds servant au moment de la constitution de la servitude en balance avec les int\u00e9r\u00eats respectifs actuels. Quelques mouvements de voiture suppl\u00e9mentaires par jour r\u00e9sultant d'une utilisation plus intensive du fonds b\u00e9n\u00e9ficiaire ne constituent pas une aggravation importante d'un \"droit inconditionnel de passage \u00e0 pied et en voiture\" (consid. 2c)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 739 CC; aggravamento di una servit\u00f9. L'aggravamento di una servit\u00f9 \u00e8 inammissibile giusta l'art. 739 CC, se esso risulta rilevante. Per determinare la rilevanza si paragona l'interesse per il fondo dominante e l'onere per il fondo serviente al momento della costituzione della servit\u00f9 con i rispettivi interessi attuali. Alcuni passaggi supplementari giornalieri di veicoli causati da uno sfruttamento pi\u00f9 intenso del fondo dominante non costituiscono un aggravamento rilevante di un \"incondizionato diritto di passo pedonale e veicolare\" (consid. 2c)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2981", "Zeit UTC": "16.07.2026 09:24:38", "Checksum": "b5619141e34d44c0024de02c485067bc"}