{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "1996-11-07", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-122-III-392_1996-11-07.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F122-III-392%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document", "Checksum": "486e3fbf9034b14408d9b71e38b59c16"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["BGE 122 III 392"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Teil III 07.11.1996 BGE 122 III 392"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie III 07.11.1996 BGE 122 III 392"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Parte III 07.11.1996 BGE 122 III 392"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Teil III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Parte III"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Chambre des poursuites et des faillites"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Unentgeltliche Rechtspflege im betreibungsrechtlichen Beschwerdeverfahren (Art. 17 ff. SchKG; Art. 152 OG). Auch in dem vom Untersuchungsgrundsatz beherrschten betreibungsrechtlichen Beschwerdeverfahren nach den Art. 17 ff. SchKG kann sich die Verbeist\u00e4ndung durch einen Rechtsanwalt als notwendig erweisen, wenn der Sachverhalt oder die sich stellenden Fragen komplex sind, wenn die Rechtskenntnisse des Gesuchstellers unzureichend sind oder wenn bedeutende Interessen auf dem Spiele stehen (Pr\u00e4zisierung der Rechtsprechung). Gew\u00e4hrung der unentgeltlichen Rechtspflege gest\u00fctzt auf Art. 152 Abs. 2 OG."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Assistance judiciaire dans la proc\u00e9dure de plainte du droit des poursuites (art. 17 ss LP; art. 152 OJ). Dans la proc\u00e9dure de plainte des art. 17 ss LP, l'assistance par un avocat peut aussi s'av\u00e9rer n\u00e9cessaire, en d\u00e9pit de la maxime d'office, lorsqu'il y a complexit\u00e9 de l'affaire ou des questions \u00e0 r\u00e9soudre, connaissances juridiques insuffisantes du requ\u00e9rant ou int\u00e9r\u00eats importants en jeu (pr\u00e9cision de la jurisprudence). En l'esp\u00e8ce, octroi de l'assistance judiciaire au sens de l'art. 152 al. 2 OJ."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Assistenza giudiziaria nell'ambito della procedura di reclamo del diritto d'esecuzione (art. 17 segg. LEF; art. 152 OG). Pur essendo dominate dal principio dell'ufficialit\u00e0, anche nelle procedure di reclamo ai sensi degli art. 17 segg. LEF pu\u00f2 rivelarsi necessaria l'assistenza di un avvocato allorquando il caso o le questioni da risolvere sono complesse, il richiedente fruisce di scarse conoscenze giuridiche o vi sono importanti interessi in gioco (precisazione della giurisprudenza). In concreto, concessione dell'assistenza giudiziaria ai sensi dell'art. 152 cpv. 2 OG."}], "ScrapyJob": "446973/47/2981", "Zeit UTC": "16.07.2026 09:24:48", "Checksum": "2a9784c072eec6f205d7a8bdaea3cd03"}