{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "1999-03-08", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-125-III-175_1999-03-08.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F125-III-175%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document", "Checksum": "e34ce5cf684aff9a5f4ee84db6878b40"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["BGE 125 III 175"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Teil III 08.03.1999 BGE 125 III 175"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie III 08.03.1999 BGE 125 III 175"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Parte III 08.03.1999 BGE 125 III 175"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Teil III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Parte III"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "II. Zivilabteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 2 BGBB und Art. 60 BGBB; Geltungsbereich f\u00fcr Grundst\u00fccke mit gemischter Nutzung. Entlassung landwirtschaftlicher Geb\u00e4ude. Landwirtschaftliche Geb\u00e4ude, die nicht mehr zweckentsprechend genutzt werden, sind aus dem Geltungsbereich des Bundesgesetzes \u00fcber das b\u00e4uerliche Bodenrecht (BGBB) zu entlassen, wenn sie auf Grund einer zukunftsgerichteten Beurteilung als f\u00fcr eine rentable und existenzsichernde landwirtschaftliche Nutzung entbehrlich erscheinen. Die Bewilligungsbeh\u00f6rden haben sich in erster Linie an den Vorgaben des Raumplanungsgesetzes zu orientieren. Das bodenrechtliche ist mit dem raumplanungsrechtlichen Verfahren zu koordinieren."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 2 LDFR et 60 LDFR; champ d'application pour des immeubles \u00e0 usage mixte. Constructions agricoles exclues du champ d'application. Les constructions agricoles, qui ne sont plus utilis\u00e9es conform\u00e9ment \u00e0 leur destination, sortent du champ d'application de la loi f\u00e9d\u00e9rale sur le droit foncier rural (LDFR), s'il s'av\u00e8re qu'elles seront \u00e0 l'avenir inutiles au maintien d'une exploitation rentable et garantissant de bons moyens d'existence. Les autorit\u00e9s concern\u00e9es doivent s'inspirer en premier lieu des principes de la loi f\u00e9d\u00e9rale sur l'am\u00e9nagement du territoire. La proc\u00e9dure en mati\u00e8re de droit foncier rural doit \u00eatre coordonn\u00e9e avec la proc\u00e9dure en mati\u00e8re d'am\u00e9nagement du territoire."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 2 LDFR e 60 LDFR; Campo di applicazione per fondi con utilizzazione mista; svincolamento di edifici agricoli. Edifici agricoli, che non vengono pi\u00f9 utilizzati a tal fine, sono da escludere dal campo di applicazione della legge federale sul diritto fondiario rurale (LDFR), se, in virt\u00f9 di un giudizio proiettato nel futuro, essi si rivelano superflui per un'utilizzazione agricola redditizia e atta a garantire un'esistenza sufficiente. Le autorit\u00e0 competenti ad accordare l'autorizzazione devono in primo luogo orientarsi alle norme della legge sulla pianificazione del territorio. La procedura in materia di diritto fondiario \u00e8 da coordinare con quella della pianificazione del territorio."}], "ScrapyJob": "446973/47/2981", "Zeit UTC": "16.07.2026 09:14:22", "Checksum": "d15dbceed71afd39e8923847adb28f9c"}