{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "fr", "Datum": "1998-11-23", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-125-III-42_1998-11-23.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F125-III-42%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document", "Checksum": "f731d07f823a3fbe0c8e1b0b29a3b91d"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["BGE 125 III 42"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Teil III 23.11.1998 BGE 125 III 42"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie III 23.11.1998 BGE 125 III 42"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Parte III 23.11.1998 BGE 125 III 42"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Teil III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Parte III"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "IIe Cour civile"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 77 SchKG; nachtr\u00e4glicher Rechtsvorschlag im Anschluss an eine Forderungsabtretung. Zul\u00e4ssigkeit der staatsrechtlichen Beschwerde (E. 1). Es ist nicht willk\u00fcrlich, dem Betriebenen, der in der vom Zedenten angehobenen Betreibung rechtzeitig Recht vorgeschlagen hat, die Bewilligung des nachtr\u00e4glichen Rechtsvorschlages in der Betreibung des Zessionars zu verweigern und ihn f\u00fcr die Geltendmachung der gegen\u00fcber dem Zessionar bestehenden Rechte in das dem erhobenen Rechtsvorschlag entsprechende Rechts\u00f6ffnungsverfahren zu verweisen (E. 2b)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Art. 77 LP; opposition tardive \u00e0 la suite d'une cession de cr\u00e9ance. Recevabilit\u00e9 du recours de droit public (consid. 1). Il n'est pas arbitraire de refuser le b\u00e9n\u00e9fice de l'opposition tardive au poursuivi ayant d\u00e9j\u00e0 form\u00e9 opposition dans le d\u00e9lai l\u00e9gal \u00e0 la poursuite introduite par le c\u00e9dant et de le renvoyer \u00e0 faire valoir dans la proc\u00e9dure de mainlev\u00e9e ses moyens contre le cessionnaire (consid. 2b)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Art. 77 LEF; opposizione tardiva in seguito alla cessione di un credito. Ammissibilit\u00e0 del ricorso di diritto pubblico (consid. 1). Non \u00e8 arbitrario rifiutare il beneficio dell'opposizione tardiva all'escusso che ha gi\u00e0 interposto opposizione entro il termine legale nell'esecuzione promossa dal cedente e rinviarlo alla procedura di rigetto dell'opposizione per quanto attiene ai mezzi di difesa nei confronti del cessionario (consid. 2b)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2981", "Zeit UTC": "16.07.2026 09:13:32", "Checksum": "79151d8a64aa316fc168e0d79aa9b25b"}