{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2002-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-128-III-198_2002.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F128-III-198%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document", "Checksum": "7cd7b217a9355cc5e0bf5cd5607457ac"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["BGE 128 III 198"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Teil III 2002 BGE 128 III 198"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie III 2002 BGE 128 III 198"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Parte III 2002 BGE 128 III 198"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Teil III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Parte III"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Schriftliches Steigerungsangebot (Art. 58 Abs. 4 VZG). Ein schriftliches Steigerungsangebot kann bis zu seiner Bekanntgabe bei Beginn der Steigerung zur\u00fcckgezogen werden (E. 3)."}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>Offre d'ench\u00e8re \u00e9crite (art. 58 al. 4 ORFI). Une offre d'ench\u00e8re \u00e9crite peut \u00eatre retir\u00e9e jusqu'au moment o\u00f9 elle est port\u00e9e \u00e0 la connaissance de l'assistance au d\u00e9but des ench\u00e8res (consid. 3)."}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Offerta scritta per un incanto (art. 58 cpv. 4 RFF). Un'offerta scritta fatta per un incanto pu\u00f2 essere ritirata fino al momento in cui viene resa pubblica all'inizio dell'asta (consid. 3)."}], "ScrapyJob": "446973/47/2981", "Zeit UTC": "16.07.2026 09:05:56", "Checksum": "b84686888a21242b2a94902116dfc10f"}