{"Signatur": "CH_BGE_005", "Spider": "CH_BGE", "Sprache": "de", "Datum": "2005-01-01", "HTML": {"Datei": "CH_BGE/CH_BGE_005_BGE-131-III-257_2005.html", "URL": "https://search.bger.ch/ext/eurospider/live/de/php/clir/http/index.php?highlight_docid=atf%3A%2F%2F131-III-257%3Ade&lang=de&zoom=&type=show_document", "Checksum": "617805f13718069c2060ff22b241029f"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["BGE 131 III 257"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Bundesgericht (BGE) Teil III 2005 BGE 131 III 257"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie III 2005 BGE 131 III 257"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Tribunale federale (DTF) Parte III 2005 BGE 131 III 257"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Bundesgericht (BGE) Teil III"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conf\u00e9deration Tribunal f\u00e9d\u00e9ral (ATF) Partie III"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Tribunale federale (DTF) Parte III"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Regeste\n<br>Beendigung der Unternehmenspacht. Verletzung der R\u00fcckgabepflicht durch den P\u00e4chter in Bezug auf den Kundenstamm. Nachvertragliches Konkurrenzverbot und Pauschalierung des Schadenersatzes (E. 1-4)?"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Regeste\n<br>R\u00e9siliation d'un bail portant sur une entreprise. Violation du devoir de restitution par le preneur de bail concernant la client\u00e8le. Interdiction de faire concurrence apr\u00e8s la fin du contrat et fixation des dommages-int\u00e9r\u00eats de mani\u00e8re forfaitaire (consid. 1-4)?"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Regesto\n<br>Fine dell'affitto di un'azienda. Violazione dell'obbligo di restituzione da parte dell'affittuario in relazione alla clientela. Divieto di concorrenza dopo la fine del contratto e calcolo forfettario del risarcimento (consid. 1-4)?"}], "ScrapyJob": "446973/47/2981", "Zeit UTC": "16.07.2026 08:55:41", "Checksum": "0c367e8d0668578c9c72c7fd29a09d12"}